文心雕龙原文及翻译 文心雕龙节选及译文


文心雕龙原文及翻译 文心雕龙节选及译文

文章插图
1、《文心雕龙》节选原文
春秋代序 , 阴阳惨舒 , 物色之动 , 心亦摇焉 。盖阳气萌而玄驹步 , 阴律凝而丹鸟羞 , 微虫犹或入感 , 四时之动物深矣 。若夫珪璋挺其惠心 , 英华秀其清气 , 物色相召 , 人谁获安?是以献岁发春 , 悦豫之情畅;滔滔孟夏 , 郁陶之心凝;天高气清 , 阴沉之志远;霰雪无垠 , 矜肃之虑深 。岁有其物 , 物有其容;情以物迁 , 辞以情发 。一叶且或迎意 , 虫声有足引心 。况清风与明月同夜 , 白日与春林共朝哉!
2、译文
【文心雕龙原文及翻译 文心雕龙节选及译文】春夏秋冬四季互相代替 , 阳和的天气使人感到欢快舒畅 , 阴沉的天气使人感到凄戚 , 自然景物声色的变化 , 也会使人们的心情跟着动荡起来 。冬至过后阳气萌动 , 气候渐渐温暖 , 蚂蚁就走出洞穴开始活动;八月里阴气凝聚 , 天气渐渐寒冷 , 螳螂就加紧吃食准备过冬 。就是这些微小的昆虫也能感到气候的变化 , 可见四季影响事物是十分的深远 。至于人的智慧心灵比美玉更卓著 , 清爽的气质比花朵更清秀 , 对各种景物的感召 , 谁又能无动于衷呢?因此每当进入新的年岁 , 春气萌发 , 心情欢乐而舒畅;初夏的时候 , 草木茂盛 , 心情烦躁而不畅;在秋天天高气清 , 阴郁沉寂的心志便显得很深远;冬天里 , 大雪纷纷渺无边际 , 思虑严肃而深沉 。一年四季各有它的景物 , 不同的景物又各有它独特的容貌声色 , 感情由于景物而改变 , 文辞由于感情而产生 。一片树叶落下来尚且能触动人的情思 , 昆虫鸣叫的声音也足以引起人们的心思 , 何况那清风、明月的夜晚 , 白日、春林的早晨展示的美景呢?