长恨歌原文及翻译朗诵 长恨歌原文及翻译是什么


长恨歌原文及翻译朗诵 长恨歌原文及翻译是什么

文章插图
1、原文:
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得 。
杨家有女初长成,养在深闺人未识 。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧 。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色 。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂 。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时 。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵 。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝 。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜 。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身 。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春 。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户 。
遂令天下父母心,不重生男重生女 。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻 。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足 。
渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》 。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行 。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里 。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死 。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头 。
君王掩面救不得,回看血泪相和流 。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁 。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄 。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情 。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声 。
天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去 。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处 。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归 。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳 。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?
春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时 。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫 。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老 。
夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠 。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天 。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦 。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄 。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅 。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍 。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见 。
忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间 。
楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子 。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是 。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成 。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊 。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开 。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来 。
风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞 。
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨 。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫 。
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长 。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾 。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去 。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿 。
但令心似金钿坚,天上人间会相见 。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知 。
七月七日长生殿,夜半无人私语时 。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝 。
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期 。
2、翻译:唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的 。杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦 。天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔 。她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色 。春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤 。宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠 。鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵 。只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了 。承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝 。后宫中佳人如云,却只有她独享皇帝的恩宠 。金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵 。兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往 。于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩 。骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方 。轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌 。渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲 。九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡 。皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡 。御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环 。贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根 。皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流 。风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道 。峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光 。蜀地山清水秀,引得君王相思情 。在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦 。时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前 。马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间 。君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城 。回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改 。芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪 。春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄 。