中文名翻译成韦氏拼音 威妥玛式拼音法

Wade-giles罗马化,韦氏拼音的简称 。它始于1867年,由英国人韦德(1818-1895,今天的习惯应译为托马斯维德)等人编纂 。叫做“韦氏拼音” 。
1958年普及汉语拼音方案之前,马音标曾广泛用于人名、地名的注音,影响很大 。1958年后,逐渐废止 。在中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合,基本上不使用 。为什么今天主要以汉语拼音为主?因为——中国强大了 。

中文名翻译成韦氏拼音 威妥玛式拼音法

文章插图
文章插图
Witoma拼音与汉语拼音对比举例:
比如“功夫”,威托玛拼音是功夫,而汉语拼音是功夫 。
例如,“北京”在Witoma中是“Peking”的意思,在中文中是北京 。
中文名翻译成韦氏拼音 威妥玛式拼音法

文章插图
文章插图
从字面上看,很多人误解“韦氏拼音”是英文,因为它非常相似,但请记住它们是不同的 。以下姓氏请详细参考,尤其是取英文名的 。
答:

安-安
敖敖
乙:
巴-帕
白牌
鲍/鲍-保罗/鲍
班潘
贝贝
双Pih
卞拜因
Bu/Bo-Po/Pu
中文名翻译成韦氏拼音 威妥玛式拼音法

文章插图
文章插图
丙:
蔡/蔡/蔡
曹/超/超超/焦/曹
岑城
崔崔
查查
张琼
切切
Chen-Chen/Chan (Chan更常用)
成/成-成
奇奇
朱/朱朱
余纯-陈文玉
d:
戴/戴天/戴
邓/唐/董
迪提
调调
丁丁/t
东东/东东/童
豆豆
杜-托/杜/太
段团
端木-端木
郭-东-郭
东方-东方-方
女:
风扇/风扇-风扇/货车
房间/聚会-方
费-费
冯/冯/冯-冯/方
福/福-福/福
g:
盖凯
甘坎
高/高-高/高
格凯
更坑
巩/巩/巩
钩扣
古/古/古-古/古
桂奎
关/关-关/关
郭/郭-郭/郭
公孙公孙
拉姆公杨
叶公功业
顾梁
h:
海-海
韩汉/韩
挂-挂
豪-豪/豪
他/他嗬
桓元
吼-吼
洪洪
呼/呼-呼/呼
花/花-花
宦——桓
黄/黄
霍-霍
皇甫-皇甫
【中文名翻译成韦氏拼音 威妥玛式拼音法】呼延呼延
j:
姬/伊/姬/姬/姬/姬/姬/姬-姬
珠珠
佳佳
简/简-仁/简/杰
江/江/江// -江/光
焦乔
金/金-金/金
景/景-景/景
赣语
k:
坎-坎
康-康
克-科尔/科
金刚/功
寇克
快快
光光
l:
来来
蓝蓝
朗朗
老-老
勒洛
雷/雷/雷
愣愣
李/李/李/李/李/来(李更常用)
连连
廖刘/廖
梁梁/梁
林/林/林
玲玲
刘/刘/刘
龙-龙
卢/卢-卢
陆/陆/陆璐-陆/卢
Lun – Lun
罗/罗-罗/罗/罗/林/罗
陆/陆
令狐林呼
男:
马/大麻
马伊-马伊/麦族
曼曼/麦
威胁,恐吓
美美
孟/孟-孟/孟
米/米-米
苗族/苗族-Miau/苗族
最小-最小
Mu/mu-moo/mo
莫-莫/莫
万末池