goodexercise翻译 directions是什么意思

随着互联网扁平化世界,英语变得越来越重要,这是毋庸置疑的 。
很多人认为自己虽然学了很多年英语,但还是有很多漏洞,各种语法错误和中式英语层出不穷,产生了强烈的挫败感,甚至一度产生了放弃英语学习的念头 。
但是你忽略了这样一个问题 。从世界范围来看,我们中国人的英语水平真的还可以!至少高于世界平均水平 。
下面,侃哥在世界各地的英语告示或招牌上选了10个破英语 。这些英语句子因为语法错误、歧义、用词不当等原因而产生幽默效果 。这些可笑的错误被称为“吼” 。我希望你能在把它们变成微笑后重新点燃你学习英语的决心!
第一个国家
日本

goodexercise翻译 directions是什么意思

文章插图
文章插图
酒店房间里的通知:
如果你想调节你房间的温度,请控制你自己 。
如果你想调节你房间的温度,请控制你自己 。
其实这家日本酒店的意思是:自己调节室内温度 。
这个英文句子最大的错误是,在主句的祈使句中,control yourself是错的,意思是模棱两可,意思是“控制自己的情绪” 。
正确的方法应该写成:请自己控制(for yourself是介词短语,表示“你个人”;它指的是“温度”)
另外,if从句中want的用法不正确(后面要加不定式);条件的用法不正确 。“调节”的动作可以用调节来表示 。整句可以改成:如果你想调节你房间的温度 。
第二个国家
匈牙利
goodexercise翻译 directions是什么意思

文章插图
文章插图
动物园通知:
请不要喂动物 。如果你有食物,请给值班警卫 。
请不要喂动物 。如果你有食物,请喂给值班警卫 。
这句话明显有歧义 。
前面没有问题,最后请交给值班警卫 。有两种理解,给值班警卫送饭;另一种理解很搞笑,但从语义角度讲是有道理的:请喂给值班警卫 。
那么如何重写才不会出现这种歧义呢?我们可以把意思完整的说出来,就是“让值班警卫保管吧”,英文可以写成:请让值班警卫保管吧 。
第三国
挪威
goodexercise翻译 directions是什么意思

文章插图
文章插图
一个鸡尾酒吧的通知:
请女士们不要在酒吧里生孩子 。
女士们,不要在酒吧生孩子 。
挪威酒吧这个告示的真正含义是“不要带孩子” 。
但是英文表达“被要求不要生孩子”的意思是“禁止生孩子,不允许生孩子”……这不是赤裸裸的歧视吗,这让那些有孩子的女性很尴尬 。
我们可以改成:请女士们不要带小孩到酒吧 。或者儿童不允许进入酒吧 。
第四个国家
瑞士
goodexercise翻译 directions是什么意思

文章插图
文章插图
一家餐馆的宣传:
我们的葡萄酒让你没有任何希望 。
我们的红酒让你绝望 。
这句话也有很强的歧义性 。
你可以理解,我们的红酒这么好,你别无所求 。也可以理解为我们家的红酒很难喝,喝的你连命都不如 。
可以改成:我们的酒让你觉得别的都不重要 。(我们的酒让我们觉得别的都不重要 。)