曹丕诗作 短歌行

短歌行(曹丕诗作)【曹丕诗作 短歌行】《短歌行》是三国时期魏文帝曹丕创作的一首乐府诗 。此诗写思亲之情 。每四句为一解,共六解 。第一解写睹物思人,而人不在;第二解写失去依恃,泪流不已;第三解以写鹿麂飞鸟之乐,反衬己悲;第四解写孤独无依之哀;第五解写怀忧早衰;末解痛亲早亡 。全诗写得质朴、本色,且其中有作者诗文“工于言情”的特点,十分细緻、生动 。
基本介绍作品名称:短歌行
创作年代:三国
作品体裁:乐府诗
作者:曹丕
作品出处:《汉魏六朝诗》
作品原文短歌行1仰瞻帷幕2,俯察几筵3 。其物如故4,其人不存 。神灵倏忽5,弃我遐迁6 。靡瞻靡恃7,泣涕连连8 。呦呦游鹿9,草草鸣麑10 。翩翩飞鸟,挟子巢枝11 。我独孤茕12,怀此百离13 。忧心孔疚14,莫我能知15 。人亦有言,忧令人老16 。嗟我白髮17,生一何早18 。长吟永叹,怀我圣考19 。曰仁者寿20,胡不是保21 。注释译文词句注释1.短歌行:为乐府诗旧题,属《相和歌·平调曲》 。乐府诗里尚有《长歌行》,短歌、长歌的分别在声调的长短,不是指诗的篇幅长短或词句的多少 。2.仰瞻(zhān):抬起头来谦恭的观看 。意同“瞻仰” 。3.俯察:低下头来仔细的看 。几:矮小的桌子,古代人用以倚凭身体 。筵(yán):竹蓆 。4.如故:同原来一样 。5.倏忽:疾速 。6.遐(xiá)迁:远离 。此指去世 。7.靡(mǐ)瞻靡恃:没有企望了,没有依靠了 。靡,没有 。恃,依靠 。8.泣涕连连:泣涕:眼泪 。连连:泪流不止的样子 。9.呦呦:鹿的叫声 。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣” 。10.草草:心不能安定 。一作“衔草” 。麑(ní):指小鹿 。11.挟子巢枝:鸟携带着幼雏栖息在巢里 。枝,筑巢之物,一作“栖” 。12.孤茕:孤独 。茕:指孑身一人 。13.百离:种种痛苦 。离,同“罹难”,忧苦 。14.忧心孔疚:内心忧愁的及其痛苦 。孔,甚,很 。疚,病痛 。15.莫我能知:没有人能够知道我的悲伤 。16.忧令人老:成语,《古诗》有“思君令人老”句,此化用 。令,使 。17.嗟:叹息 。18.一何:多幺 。19.圣考:指曹操 。父死称“考” 。圣,对先父的敬词 。20.仁者寿:语出《论语·雍也》篇,意为仁者安静,故多长寿 。21.胡不是保:意即为何(我父亲)不能(像仁者那样)长寿呢!胡,何,为何 。白话译文抬头望灵堂,低头看灵位 。东西还是原来样,父亲却已不在人间 。他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间 。我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟 。走着的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤 。翩翩的飞鸟啊,带着小鸟飞回巢边 。只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言 。忧伤的心啊,太痛苦,没人知道我的悲酸 。古人有过这样的话:"忧愁会使人衰老" 。可怜我的白髮,生得多幺早!长歌复长叹,把父亲深深怀念 。古语说:”仁德的人可以长寿” 。为什幺我的父亲不长寿百年?创作背景汉献帝建安二十五年(220年)正月,曹操病死 。二月,葬高陵 。此诗当作于曹操葬后不久 。曹操《遗令》:于铜雀台堂上“安六尺床,施穗帐”,“月旦十五日,自朝至午,辄向帐中作伎乐” 。《乐府诗集》卷三十载《古今乐录》:“王僧虔《技录》云:《短歌行》“仰瞻”一曲,魏氏遗令,使节朔奏乐 。魏文制此辞,自抚筝和歌 。歌者云:“贵官弹筝 。”贵官,即魏文也 。’此曲声制最美辞不可入宴乐 。”所以,曹丕写这首乐府诗,并且自己“抚筝和歌”是由于父亲的急速死去使他悲痛不已,同时也是为了践行父亲的遗令 。作品鉴赏整体赏析全诗每四句为一解,共分六解 。诗人从人亡物在写起,“仰瞻帷幕,俯察几筵 。其物如故,其人不存 。”俯仰之际,看到死者生前用过的帷幕、几筵,不禁触物伤情,勾起物在人亡之痛 。起笔十分自然 。接着以“神灵倏忽,弃我遐迁 。靡瞻靡恃,泣涕涟涟 。”点明丧亲思痛的主题 。诗人在极度悲伤中,似乎觉得父亲是在十分短疾的时间里忽然远离自己而去的 。“倏忽”一词非常生动地写出了曹丕丧亲之后,恍然若失的心态 。失去曹操不仅失去他生活上的引导者,也失去他政治上的扶持者,因此,使他“靡瞻靡恃,泣涕涟涟” 。这里,诗人运用《诗经》的成语“靡瞻匪父,靡依匪母”,来抒写失去父亲的哀伤,显得很贴切 。失去了自己所瞻仰依恃的人,自然使他止不住要“泣涕涟涟”了 。于是,这一解紧承开头,进一步展现诗人失去父亲的悲痛心情 。然而,诗人的笔触没有继续顺着第二解直倾自己的哀痛心情,却是突然插人鸣鹿衔草呼唤小鹿,飞鸟挟子归巢的具体形象:“呦呦游鹿,衔草鸣鹰 。翩翩飞鸟,挟子巢枝 。”写出有所“瞻恃”的欢乐,以动物亲子之间的和谐、亲爱来对比,反衬自己的丧亲之哀 。笔势跌宕,拓深了诗歌的意境 。接着,“我独孤茕,怀此百离 。忧心孔疚,莫我能知 。”四句又转入实写,叙述自己孤寂无依,内心的痛苦是人莫能知的 。此写出忧苦之多,《诗经·小雅·採薇》中有“忧心孔疚,我行不来”句,是表现征人思念家乡、亲人的心情的、诗人借用来表达自己丧亲后的孤茕悲苦是很恰当的 。第五解“人亦有言,忧令人老 。嗟我白髮,生一何早 。”紧接上一解中的“优”字展开,由忧字写到自己白髮早生,从忧伤到早衰,还是从自己亡亲之痛着笔的 。最后,“长吟永叹,怀我圣考 。日仁者寿,胡不是保?”转笔写怀亲,悲痛父亲早逝 。既然,古语说仁者可以长寿,自己的父亲却活得不够长 。满腔悲痛,进发而出 。诗歌也就在这浓重的悼亲、思亲的情绪中作结 。据《古今乐录》记载,曹丕作此辞,自己弹筝和歌,曲调最美 。这首诗一反他清丽婉柔的风格,写得比较质朴、本色,但从中还可以看出他“工于言情”的特点,描写自己的思亲之情比较细緻、生动 。名家点评明代钟惺:同是《短歌》,……父子同作,详其声意,武帝之武,文帝之文,各在言表矣 。(《古诗归》)清代沈德潜:“行舟”、“客游”几句,措语既工复活(《古诗源》) 。清代王夫之:衔恤诗极不易下笔 。子桓斯篇,乃欲与《蓼莪》并峙,静约故也悲者形必静,哀者声必约 。(《古诗评选》卷一) 山东大学中文系教授张可礼:父亲去世了,但是遗物尚在 。所以诗开始的四句写睹物生情,物虽如故,可父亲不在了 。写得悲伤真切 。接下去的十六句,主要是直叙,兼用比兴,从不同角度写丧父后的孤苦和深沉的悲痛 。最后四句,前两句直叙悲叹、怀念父亲,后两句用反问的句式,抒发了生命难保的感慨 。(《曹操·曹丕·曹植集》)浙江大学中文系中国古代文学教授韩泉欣:此诗先以帷幕几筵,兴起物在人亡、“靡瞻靡恃”之痛;接着反跌推开,写鹿鸟“鸣麂“挟子”之乐,反衬自己孤茕之苦;最后以“长吟永叹”呼告反诘结束 。写来哀情徘徊,较之于《蓼莪》,似更加悽恻动人 。(《三曹诗文选注》)作者简介曹丕(187—226年),即曹魏高祖文皇帝,字子桓,三国时期政治家、文学家,沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子 。文武双全,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说 。曹操逝世后,曹丕继任丞相、魏王 。后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治 。他在位期间,平定边患 。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设定 。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷 。