揭秘历史:明朝对欧洲近代有着怎样的强大影响( 四 )


在以后的百年岁月里,这部五十万字的巨著,便由各色传教士们艰难的引进转译,并于1849年完全翻译成英文 。书中陆续亮相的中国农业技术,不断催生着欧洲本土产业的进步 。这本书在欧洲,也逐渐有了一个公认的称呼:农业百科全书 。而同样获得欧洲认同的,便是一门今天依然被国人反复苛责刁难的学科:中医 。欧洲人开始大规模介绍中医,是从明朝中期开始 。早在嘉靖年间的时候,一些欧洲传教士,就记录了中国人用黄连治疗病症的情况,甚至说明了茶叶的清热疗效 。后来中国茶叶火爆欧洲,正是从这类“广告”开始 。
特别有趣的是,当西班牙拉达使团出使中国时,还机缘巧合得到了明代著名的针灸著作《徐氏针灸》 。可是西班牙人知识水平太匮乏,哪怕脑洞大开,也终究没看懂这书讲的啥 。以至于门多萨在以这次出使为蓝本,撰写《大中华帝国志》时,说到中国的医学,依旧一头雾水,只能草草介绍几种草药了事 。
一直到精通汉学的利玛窦出手,欧洲人才算开始明白中医 。利玛窦不但详细介绍了中医的治疗方式,更细致讲述了中医考核医生和传授医术的方法 。在他的影响下,越来越多的西方人对这学科发生了兴趣 。法国人哈尔文于南明永历年间,正式翻译成功了《中医秘典》,并在巴黎出版,很快火爆一时 。这是全世界第一本介绍中医的欧洲读物 。
自此以后,越来越多的中医典籍,相继译出了外文版本 。一开始还是明代同期的医书,后来许多中医先贤名家的典籍,也陆续介绍到了欧洲 。其中最有名的,便是晋朝王叔和的《脉经》,甚至还引发了版权纠纷:此书本来由波兰人卜勒格翻译,却被荷兰医生可来耶剽窃,不但以个人名义明目张胆的出版,还配了新式插图 。但这种无耻做法,倒也带来一个积极后果:中医的经脉学在欧洲迅速流传 。
而随着大批中医典籍的翻译,中医的治疗方法,也在欧洲名气越发大:连道家的养生技法,也在欧洲流传起来,并被称为“CONG-FOU) 。“功夫”一词,便是从此开始 。同时流传欧洲的,还有中医的种痘防治天花法 。英国驻土耳其大使馆首先采取了此法,后来在全欧洲推广开来 。以伏尔泰的话说,这是一个“伟大的先例” 。而相比于这一时期,中国在天文数学等领域的落后,以及对于西方先进科学曾经全方位的学习 。中国的另一个领域的先进技术,却更强烈的影响了西方社会:手工业 。
首先一直被赞美的,便是外国人眼中的明朝产业工人们 。以传教士科鲁兹的话说:明代中国南方城市的工匠们,技术特别精湛,到了巧夺天工的地步 。纺织工人的技术,最令当时传教士们称道:中国丝绸的精致与细密,是当时欧洲丝绸难以做到的 。而十八世纪法国经济的起飞,也因为一样与中国丝绸有关的本事:强大的山寨能力,擅长学习的法国丝绣,能够准确描摹中国丝绸的图案,因而出现的仿真版中国丝绸,照样可以卖个性价比高的好价钱 。
而在西方人引以为豪的造船和军火制造领域,明朝带来的影响同样极大 。后人常津津乐道明朝军工对西方火炮的改装,事实上欧洲对明朝火炮的学习同样执着 。西班牙菲利普国王时代,欧洲来的传教士们,就曾用各种渠道,大量绘制明朝海岸火炮的图纸 。以门多萨《大中国志》里的话说:这些炮比我们造的更好,更有威力 。
【揭秘历史:明朝对欧洲近代有着怎样的强大影响】西方人仿造学习更多的,则是明朝的造船 。早在明朝正统年间,意大利人尼格罗康的游记里,就曾展示过明朝造船的独门绝技:横隔舱技术 。而随着东方航路的开辟,学习明朝的造船,也成了西方殖民者的重点工作 。中国先进的船体构造技术,对后来的西方造船技术影响颇多 。从万历晚期起,随着西班牙菲律宾总督府的成立,不惜血本仿造中国船只,更成为一度的热潮 。