《新唐书middo;王及善》原文及翻译,王及善,洺州邯郸人( 二 )


来俊臣犯事被逮捕入狱 , 被有司判为极刑 , 武则天想赦免不杀他 。王及善奏道:“来俊臣凶残狡猾 , 不合仁义 , 带领亡命之徒 , 诬陷杀戮善良的大臣 , 天下人都很痛恨他 。臣认为如果不除掉首恶 , 恐动摇朝廷 , 祸患没有穷尽 。”武则天接纳了他的意见 。不久 , 武则天将要立庐陵王为太子 , 庐陵王回来后 , 王及善帮助他谋划 。等到庐陵王成了太子 , 王及善又请太子到外朝来抚慰人心 , 武则天听从这意见 。
王及善虽无学术 , 在职总是以清正自持 , 临事坚定不改变 , 有大臣之节 。当时 , 张易之兄弟依仗受宠 , 每次内宴 , 都无人臣之礼 。王及善多次上奏要制止这种行为 , 武则天不高兴 , 对王及善说:“卿已年高 , 不适宜参与这类游乐 , 只检校阁中事就可以了 。”王及善上疏称病一个多月 , 武后没有过问 。乞请还乡 , 仍未得到允许 。圣历二年(699) , 拜文昌左相 , 同凤阁鸾台三品 。(不到十天)就去世 。享年八十二岁 。(废朝三天哀悼 , )追赠益州大都督 , 谥号为贞 , 陪葬乾陵 。
【《新唐书middo;王及善》原文及翻译,王及善,洺州邯郸人】