柳永《少年游middo;长安古道马迟迟》赏析

原文
长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶 。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂 。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时 。


参考翻译
在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼 。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下 。
归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了 。
注释
⑴马迟迟:马行缓慢的样子 。
⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖” 。
⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛 。
⑷原上:乐游原上,在长安西南 。
⑸目断:极目望到尽头 。四天垂:天的四周夜幕降临 。
⑹归云:飘逝的云彩 。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切 。此句一作“归去一云无踪迹” 。
⑺前期:以前的期约 。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期 。
⑻狎兴:游乐的兴致 。狎:亲昵而轻佻 。
⑼酒徒:酒友 。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞 。
⑽少年时:又作“去年时” 。
【柳永《少年游middo;长安古道马迟迟》赏析】

鉴赏
一般人论及柳永词者,往往多着重于他在长调慢词方面的拓展,其实他在小令方面的成就,也是极可注意的 。叶嘉莹在《论柳永词》一文中,曾经谈到柳词在意境方面的拓展,以为唐五代小令中所叙写的“大多不过是闺阁园亭伤离怨别的一种‘春女善怀’的情意”,而柳词中一些“自抒情意的佳作”,则写出了“一种‘秋士易感’的哀伤” 。这种特色,在他的一些长调的佳作,如《八声甘州》《曲玉管》《雪梅香》诸词中,都曾经有很明白的表现 。然而柳词之拓展,却实在不仅限于其长调慢词而已,就是他的短小的令词,在内容意境方面也同样有一些可注意的开拓 。就如这一首《少年游》小词,就是柳永将其“秋士易感”的失志之悲,写入了令词的一篇代表作 。
柳永之所以往往怀有一种“失志”的悲哀,盖由于其一方面既因家世之影响,而曾经怀有用世之志意,而另一方面则又因天性之禀赋而爱好浪漫的生活 。当他早年落第之时,虽然还可以藉着“浅斟低唱”来加以排遣,而当他年华老去之后,则对于冶游之事既已失去了当年的意兴,于是遂在志意的落空之后,又增加了一种感情也失去了寄托之所的悲慨 。而最能传达出他的双重悲慨的便是这首《少年游》小词 。
这首小词,与柳永的一些慢词一样,所写的也是秋天的景色,然而在情调与声音方面,却有着很大的不同 。在这首小词中,柳永既失去了那一份高远飞扬的意兴,也消逝了那一份迷恋眷念的感情,全词所弥漫的只是一片低沉萧瑟的色调和声音 。从这种表现来判断,这首词很可能是柳永的晚期之作 。开端的“长安”可以有写实与托喻两重含义 。先就写实而言,则柳永确曾到过陕西的长安,他曾写有另一首《少年游》,有“参差烟树灞陵桥”之句,足可为证 。再就托喻言,“长安”原为中国历史上著名古都,前代诗人往往以“长安”借指为首都所在之地,而长安道上来往的车马,便也往往被借指为对于名利禄位的争逐 。不过柳永此词在“马”字之下接上“迟迟”两字,这便与前面的“长安道”所可能引起的争逐的联想,形成了一种强烈的反衬 。至于在“道”字上著以一“古”字,则又可以使人联想及在此长安道上的车马之奔驰,原是自古而然,因而遂又可产生无限沧桑之感 。总之,“长安古道马迟迟”一句意蕴深远,既表现了词人对争逐之事早已灰心淡薄,也表现了一种对今古沧桑的若有深慨的思致 。