文章插图
长沙话长沙话 , 即长沙方言 , 属于新湘语 。所谓长沙方言分布于长沙主城区和望城区、长沙县中南部以及宁乡县东北部所使用的语言(而且长沙县和望城区方言与城区方言略有区别) 。至于宁乡县和浏阳市的方言则与市区差异较大 , 其中浏阳东部的方言还属于赣方言和客家方言 , 不能与长沙方言互通 。长沙市区方言又与湘潭市区方言和株洲市区方言大体相同 , 故三者之间可以互通 。
长沙方言的特点是古全浊声母字舒声字清化为不送气清音 , 是新湘语的代表方言 。与官话古全浊声母字清化平声送气仄声不送气不同 。以下几组字长沙方言声母相同:(情=尽)(桃=道)(同=洞) , 而国语前者都是送气清音 。
【长沙话】
基本介绍中文名:长沙话
外文名:tsann soa foa
别名:长沙方言
语种类别:湘语-长益片-长潭小片
地域:长沙城区 , 长沙县 , 望城区
特点:古全浊舒声母字清化为不送气清音
长沙话的语音首先 , 长沙话老派(见《湘音捡字》1930年)中声母有23个 , 韵母有45个 , 声调6个 。新派翘舌消失 , 声母20个 , 后鼻音消失 , 韵母39个 , 都少于国语(国语中声母22个韵母39个 , 声调4个)第二 , 长沙话没有北方话中普遍存在的儿化音 。第三 , 长沙话保留了入声 , 但是入声韵尾消失 。例:以下每一对汉字 , 在国语里发音和音调是相同的 , 而在长沙方言中音调是不同的 。“衣”和“一” , “巴”和“八” , “妻”和“七” , “乌”和“屋” , “蔬”和“叔” 。在长沙话中 , 以上每对汉字中的第二个都发入声 。第四 , 古代汉语中的全浊音在长沙话中发不送气的清音 。下列每组字发音上完全一样 , 而只是在声调上有区别: 牌—败 同—洞 葵—贵 桥—轿 瓷—自 床—状 。《湘音捡字》音系如下:(前国际音标 , 后用张氏湘拼 。不懂国际音标者请勿私自修改!可自行参考维基国际音标发音表 。)
文章插图
湘方言声母23个,包括零声母:[p]b壁波 [p']p破偏 [m]m猫命 [?]hu话凡[t]d刀大 [t']t讨吐 [l]l漏蜡[ts]z炸宗 [ts']c抄错 [s]s沙孙[t?]zh枝质 [t?']ch齿唱 [?]sh少诗 [?]r日人(本行新派全部混入平舌)[c]j斤假 [c']q曲腔 [?]n年业 [?]x晓希[k]g讲骨 [k']k客去 [?]ng我哑 [x]h风否[?]y w yu野五①舌面中音[c]组也可自由变体读为舌面前音[t?i]组 。②双唇清擦音[?]可以读为[f] 。③舌尖后音[t?]组略靠前 , 带有舌叶音[t?]色彩 。④泥来母洪音已经合流为[l] , 但是如果前一个音节是鼻韵尾也可变读[n] 。新派变化:1 , 平翘合流 , [t?] [t?'] [?] [?]全部变成同部位平舌[ts] [ts'] [s] [z] 。长沙县仍然有很多地方可以区分 。2 , 尖团合流 , [tsi] [ts'i] [si] , [ci] [c'i] [?i]合流为[t?] [t?'] [?i] 。[tsi]齐=[ci]奇;[ts'i]取=[c'i]起;[si]须=[?i]希 。3 , 泥来细音部分混淆 , 部分新派长沙话出现了局部的细音泥来混读来韵母45个 , 包括自成音节的辅音:[?]i四滋 [i]i皮衣 [u]u姑父 [y]yu/u出语[?]i是知[ɑ]a话八 [iɑ]ia加夏 [uɑ]ua瓦夸 [yɑ]ua抓刷[o]o我多 [io]io略脚[?]e色伯 [ie]ie结接 [u?]ue国虢 [ye]ue月决[ai]ai开街 [uai]uai歪乖 [yai]uai帅拽[ei]ei会对 [uei]ui归为 [yei]ui谁瑞[ɑu]ao宝刀 [iɑu]iao小乔[?u]ou否豆 [i?u]iu就有[an]an安慢 [ian]ian青萤 [uan]uan晚关[yan]yuan赚闩[on]on官碗[??]een展扇 [ien]ien煎演 [yen]yuen远元[?n]en真门 [in]in进民 [u?n]un滚文 [yn]yun顺永[ɑ?]ang方当 [iɑ?]iang抢秧 [uɑ?]uang王望 [yɑ?]uang床双[o?]ong东风 [io?]iong用穷[m]m姆 [n]n你①鹹山摄 , 梗摄舒声白读实际上都是鼻化韵 。②[o?]实际音值[?m]新派变化:1:[?]混入[?] , 平翘合流 , 恕不赘述 。2:后鼻音彻底丢失 , 老派[ɑ?][iɑ?][uɑ?][yɑ?]新派变为[an][ian][uan][yan] , 老派[o?][io?]新派混入[?n][in] 。3:梗摄白读丢失 , 老派[ian]韵新派混入[in] , 老派[ɑ?]行新派反而混入[an]4:[ɑ]系新派皆高化为[?] 。声调6个 , 括弧内为轻读变调:1阴平:334(3)猪2阳平:113(3)除3上声:43(4)主4阴去:45(5)句5阳去:21(1)住6入声:24(4)局小称第二个字变阴去 , 如:毛(阳平)毛(阴去);肚(阳去)脐(阴去)等 。文白异读(记音为新派长沙话)长沙方言存在文白异读 。凡是日常生活中的口语词 , 常常遵循本地白读音 , 凡是书面语、成语、新生辞彙 , 往往是发文读音 , 更接近官话的发音 。1 , 见系开口二等文白读:白读读声母为舌根音 , 韵母介音脱落 , 文读韵母介音保留 , 声母颚化为舌面前音:家:文[t?i?334]白[k?334]嫁:文[t?i?45] 白[k?45]夹:文[t?i?24] 白[k?24]虾:文[?i?334]白[x?334]下:文[?i?21] 白[x?21]教:文[t?iau45]白[kau45]讲:文[t?ia?43]白[ka?43]2 , 麻韵开口三等文白读:文读[ie] , 白读[i?]:也:文[ie43]白[i?43] 爷:文[ie213]白[i?213]①爷老倌:即父也 , 古人云:爷娘闻女来夜:文[ie45] 白[i?21]野:文[ie43] 白[i?43]邪:文[?ie213]白[t?i?213]②冇邪事:无缘无故3 , 梗摄开口三四等入声文白读:文读为高元音 , 白读为低元音:只:文[ts?24]白[ts?24]①即“一杂”:一个滴:文[ti24] 白[ti?24]喫:文[t?'i24]白[t?'i?24]②即“呷”:吃4 , 古全浊次浊部分去声字 , 白读阳去调21 , 文读阴去调45:夜:文[ie45] 白[i?21]①夜歌子:死人夜里唱的孝歌大:文[t?45] 白[tai21]渡:文[t?u45] 白[t?u21]②东屯渡:长沙地名造:文[ts'au]45白[tsau21]③造孽:可怜* 不同年龄段的人群间彼此发音和用词差别明显 。长沙话的辞彙长沙方言特色辞彙(新派发音)词典句式:词【张拼】解释 。[例]例句;[近]近义词;[同]同义词傲【ngao2】不错 , 好 。[例]那咯只手机就还显得傲些喃 。[例]如今哪个当官的冒得点路啰?只看他玩得傲不傲 。眙【ci3】理会 。[例]她何解不齿人啰?[例]你调皮啰 , 冒得那个齿你的喃 。吊【diao3】痞;不一般 。[例]X伢子有蛮吊喃 , 莫去惹(nia)他 。[例]咯za主页做得真的是吊!嫨【han1】动作慢 。[例]哎呀 , 你就真的是憨喃 , 我都打迴转哒 , 你还冒搞圆 。勒【le6】逗乐 , 滑稽 。[例]他好乐的 , 跟他一起做事蛮出味 , 尽开乐心 。[同]勒磊【lei3】说得人哑口无言 。[例]你讲得他赢?他一句话就把你磊起哒 。[近]撑 , 挺得壁上六【lou4】取笑 , 开玩笑 。[例]莫绿我啰 , 咯za俩个人![近]恬[Tian] 。[例]莫抓哒我恬唦!绵【mien2】欺骗 , 矇骗 。[例]我们俩缴伙去绵他一下吧?[例]去到老闆那里去绵几石钱来咪一餐唦 。仰【nian3】活动 , 溜达 , 跑 。[例]结巴子好讲,掰子(瘸子)好仰 。[例]她驮哒七八个月的毛毛 , 还四路子仰起去哒 。觑【qi6】看看 。[例]冒事也链常回来憩哈子啰 。[例]去憩一下看 , 何什冒得声音哒啰?□【so4】不好 。[例]琐!快莫是咯样哒 。[例]咯气子的皮鞋的质量就真的是琐喃!一个月都穿不到岸 。下【xia5】抠门 。[例]那她是有蛮下的 , 连借只箩筐都不肯!下里下相 。[例]细伢子下呷蛮作孽的咧 。嬴【in2】(虚词) 。[例]搞得赢啵啰(忙得过来吗)?哈!连搞手脚不赢咧 。呆滞【ngai2 ci3】不灵泛 , 不灵活 。[例]该只伢子就有蛮呆滞喃 , 算盘子样的 , 拨一下动一下 , 碰场拨都拨不动 。安着【ngan1 da5】吹捧 , 安抚 。[例]好生把他安哒啰宝哎 , 横直会有你的路得咧 。熬实【ngao2 si6】健旺 , 身体好 。[例]你屋里娘老子咯晌子还健旺啵?劳为嗯男家挂心 , 还蛮熬实的咧 。□蛮【ban4 man2】一定 , 坚持 , 固执 。[例]好跟你讲咧你不听 , 霸蛮要是咯样搞啰! 扮俏【ban1 qiao4】拿一手 。[例]莫扳俏唦 , 作古正经咧你又上不得正板啰!宝气【bao3 qi4】骂人的话 。[例]莫搞哒 , 我会发宝气哒喃![近]宝里宝气 , 出宝 , 大宝六 , 发哈备它【bei4 do】预先商定 , 打招呼 。[例]他冇跟你备坨的啊?[例]事先把坨备熨贴 , 省得到时筐瓢 。背躬【bei4 gen3】被动 。[例]早就要準备好唦 , 搞得临时打背躬!吵棚【cao3 ben】吵闹 , 吵架 。[例]算哒算哒 , 退得把他算哒 , 省得他在咯里吵棚 , 耽误我的生意 。扯皮【ce3 bi3】吵架 。[例]三伢子 , 咯房契就随便借不得的喃 , 明里只扯得皮赢!撑棚【cen4 ben2】帮忙(吵架) , 壮胆 。[例]你也(ya)帮忙衬下(ha)棚唦 , 人影都冇看见一个 。[近]骢上坡下(ha)棚唦 , 人影都冇看见一个 。[近]骢上坡搭帮【da6 ban1】幸亏 , 多亏 。[例]搭帮你来哒 , 不然我会翻哒饺子 。达摩【da6 mo2】笨重 , 蛮 。[例]原来那种8200的手机就有蛮达摩喃 , 砖头一样的 。[近]摩荷打破【da3 po4】反对 , 破坏 。[例]咯只路径我就要打破一下看 。[例]那他们两个不般配 , 我要打破 。堂客【dan2 ke6】老婆;成年妇女 。[例]我想是想上网啊 , 只是我屋里领导(堂客)还冇批准 。得路【de6 lou5】捡便宜 。[例]三伢子堂客今天倒是得哒路啰 , 笑咪哒的 , 那买菜的多找哒几块钱给她 。顿兜【den4 dou1】下决心 , 义无反顾 。[例]那我就会顿兜的喃!点水【dien3 xui3】告密 , 举报 。[例]X老闆昨夜黑子打牌被逮(tia)起哒 。那只怕是被那个点哒眼药水吧?丁弓【din1 gen1】用弯起的手指敲他人(小孩)的头部 。[例]不听话啰 , 老子叉你两丁弓![同]栗壳丢垢【diu1 gou2】出丑 。[例]咯za字都不认得 , 好丢Gou的咧!懂味【den3 ui5】理解;默契;支持 。[例]他不蛮懂味 , 我也懒得去光顾他那里了 。[例]好生搞啰 , 我会懂味的唦 。笃于【dou3 yu2】正好 。[例]我笃于冇带钢笔 , 你就要写字 , 好讨嫌![近]得人斗把【dou4 ba4】不认真 , 不正经;故意打岔 。[例]好点搞哒 , 莫逗把喃![例]那za事情就逗不得把喃 , 晓得啵?肚里【dou5 li1】里面 。[例]包装还是蛮nia噻的 , 肚里是za幺子场合 , 那就搞坨数不清了 。驮肚【do2 dou5】怀孕 。[例]那她驮哒四、五个月的肚就连不蛮现形喃 。[同]驮毛毛 。[近]驮肚婆:孕妇驮腿【do2 tei4】找女朋友 , 找情人 。[例]杨满哥哎 , 最近又驮了个幺子腿啰?硬扎【ngen5 za6】利害 , 硬朗 。[例]咯向荷包里硬扎啵啰?[例]那只满哥是条硬腿喃 。法手【fa6 sou3】聪明 。[例]那只(za)伢子好法手的;[近]灵泛 , 溜耍 , 活彻 。放势【fan4 si4】非常 , 很… 。[例]放势闹啰 , 吵得我火星烦燥 , 就会挨打的喃 。[例]我放势飈 , 一下子就回来哒 。挥子【fei1 zi1】单子 , 票据 。[例]你就凭哒咯张挥子去领钱就是的啰 。服行【fu6 han2】服气 。[例]你要是不服行 , 我们就单独来比一下子啰?架场【ga4 zan2】开始 , 开头 。[例]架场啰 , 不管三七二十一 , 是咯kuan得ke唦![近]架式该阴【gai1 in1】幸灾乐祸;报应,命中注定 。[例]该阴!只有不积德罢?[例]真的该阴背时喃,冒得一张nia腮的牌 。拐场【guai3 zan2】坏事了 , 出事了 。[例]拐哒场 , 啊耶 , 俄得了啰!归圆【gui1 yuen2】结束 , 结果 。完成 。[例]九九归圆 , 他倒欠老闆一屁股的债 。[近]圆场活泛【ho6 fan4】灵活、聪明 。[例]那只伢子好活泛 , 根本不再你做声 , ha跟你搞得熨事熨贴 。枷筋【jia6 jin1】麻烦 , 纠缠 。[例]跟你讲清白哒 , 莫枷筋啰![近]枷坨励坨 。检场【jien3 zan2】收拾,準备,开始 。[例]检场走吧,慢点赶车不上哒喃 。[例]你也检下子场唦,稀乱的未必过得呀?缴伙【jiao3 ho3】合伙 。[例]那我跟你讲喃 , 做生意缴伙的路子就不蛮好搞喃 , 要不就做老闆 , 要不就做帮老倌 。拽味【juai3 ui5】神气 , 不错 。[例]咯套行头 , 好曳味的![例]莫曳馊味啰![近]抖沖 , nia腮 。倾瓢【kuan1 biao2】搞砸了;出错了牌;出错 。[例]你真的是一只(za)瓢师傅 , 筐尽瓢![近]醒门子癞痢【la6 li4】多嘴;能干 。[例]她是出名的辣利婆咧 , 嘴巴子好利害的 。来米【lai2 mi3】反应 , 回响;给钱 。[例]按哒半天开关 , 硬不来米咧 。[例]清水!来米来米!劳为【lao2 ui2】谢谢 , 多谢 。[例]劳为你费力喃!冇啰冇啰 。内子【lei5 zi1】内容 , 名堂 。[例]你以为他有幺子内子?冇一下内子 。□场【lien5 zan2】经常 。[例]链常听到三哥讲起你 , 久闻大名哒咧 。[同]打常了难【liao2 lan2】解决问题;充当打手或说客 。[例]X伢子是专门呷了难饭的咧 。□□【liao2 pie6】简单 , 方便 , 痛快 。[例]如至今呷团年饭都是在馆子里 , 潦撇得多 。[例]何什搞?潦撇点唦!里手【li3 sou3】聪明 , 能干、在行;呈能;老手 。[例]那是za里手爿,能干婆 。[例]长沙人哪?长沙里手来嘎哒丹!路径【lou5 jin1】事情 。[例]咯za路经莫找我 , 找XX最对路;[例]他是za搞路经的角色 , 会做事 。乱它【lon5 do2】捣乱 , 混水摸鱼 。[例]莫乱坨喃 , 你怕我不清白吧!卵谈【lon3 dan2】聊天 , 侃大山 , 摆龙门阵 。[例]他是za乱谈鬼 , 莫信他的喃![近]四季乱谈 , 乱谈客 , 乱谈鬼晚哥【man3 go1】年轻男人 。[例]几年冇看见 , 三伢子长成哒小满哥哒 。[近]伢子 , 靓腿蛮巧【man2 qiao3】不以为然 , 看不来 。[例]蛮巧样的 , 莫做起咯号suo相啰 。谩它【man4 do2】挨骂 , 挨批评 。[例]晚上跳舞去(ke)啵?堂客冇批准 , 怕莽坨咧 。冇路【mao6 lou5】没戏;没希望 。[例]生意还好啵?冒得一点路 。[例]报名多时过嘎身哒,那随何什插不进裆哒,冒路哒 。冇□【mao6 nia2】不能惹,躲开点 。[例]那za家伙,好冒nia的,一回冇买东西给他呷 , 就不喊叔叔 , 喊老子的名字咧!门口【men5 kou1】近旁,旁边;很快,马上 。[例]站men口点唦,怕我呷嘎你啊![例]站得men口就可以修得好咧,飞快的 。米米【mi3 mi3】钱 , 钞票 。[例]想是想ke旅游 , 口袋里冇得米米啊 。邋遢【la6 ta6】骯髒 , 不卫生 。[例]三伢子屋里堂客冇得一点收捡 , 屋里稀式派赖的 , 邋遢死哒 。入閪【nia4 sai1】不错 , 了不起 。[例]蛮nia腮喔 , 蛮得色喔 , 鬼相样子起六堆 。[近]得色何解【o2 gai3】为什幺;怎幺了 , 不服气 。[例]咯是何解啰 , 横直不对数丹 。[例]你何解啰?你又何解啰?!何式【o2 si1】怎幺;为什幺 。[例]何什咯号样泛啰?[例]何什搞啰?你告诉我唦 。碰场【pen4 zan2】有时 , 偶尔 。[例]碰场她一好咧 , 就好得喔人 , 不晓得几亲热 , 一琐咧就琐得买墨 , 齿都不齿你 。喫住【qia ju5】欺负人 。[例]咯za电脑就蛮呷住人喃 , 硬要师傅来哒才搞得熨贴 。清水【qin1 xui3】(打扑克)剃光头 。[例]咯手牌 , 清水啰!绝对的 , 摊牌啰 , 不要打哒唦 。杀猪【sa6 ju1】设圈套敲诈钱财 。[例]刚出火车站 , 就碰哒两个杀猪的 , 硬怪我踩哒他的脚 , 要赔钱 。赔个鬼咧!失格【se6 ge6】出丑 。[例]莫失格啰 , 咯点子钱我都拿不出咧 。[同]丢gou , 绊式样受隐【sou5 ngen3】吃亏 。[例]把老子摁醉哒 , 站在那里蠢等他两个多钟头 。[近]摁得焦乾的 。套路【tao4 lou5】规律 , 规矩 。[例]幺子套路啰?我搞坨数不清 。调皮【tiao4 bi2】不老实 , 不听话 。[例]满伢子就有蛮调皮喃 , 看长大哒会好些啵 。哎呀 , 只要他不调琐皮啰 。□松【tou3 sen1】轻鬆;好说话 。[例]那只路径就不吐松喃;[例]那他就不是只蛮吐松的角色喃!餵子【ui4 zi1】汽笛(whistle的音译) , 喇叭;报时声 。[例]多时叫嘎卫子哒咧 , 你还在咯里憨!无聊【u2 liao2】坏;坏心眼 。[例]那za家伙有蛮无聊 , 把我晒得树上的被伙搞得邋遢死哒的 。泄皮【xia4 bi2】耍无赖 。[例]输哒就认输唦 , 莫下皮啰![近]赖皮 , 赖痞下家【xia5 jia1】角色 , 家伙 。[例]他是只幺子下家你还不晓得啊?现背【xien4 bei4】背时 , 倒霉 。[例]我何解咯样现背啰 , 笃于生意亏哒本 , 又送得狗婆里的贼偷哒 。行头【xin2 dou2】服饰 , 装扮 。[例]满伢子那身行头 , 起码去嘎四五乾票子咧 。也罢【ia3 ba4】也罢 , 无可奈何 。[例]Ya罢啰 , 总算还冇亏蛮多 。样範【ian5 fan4】样子 。[例]莫做起咯号琐像样泛要得啵?我就走咧 。噎苕【ie6 sao2】坏了 。[例]噎苕噎苕 , 我筐哒瓢 , 要先清主就nia噻哒 , 冒得垮的咧![同]噎卵如法【yu2 fa6】心想事成 , 如愿 。[例]要是咯只客厅还宽得一米吧子 , 那就如法哒喃!愿神【yuen4 sen2】原来打算,希望[例]我愿神是扮嘎禾就来看看舅舅的,冇晓得是咯落雨,出不得门[近]运神,量心 。韵味【yun4 ui5】很好 , 不错;品位 , 回味 。[例]咯种麻油捆鸡好韵味的;[例]我还冇韵到味 , 就圆嘎场哒 。炸箍【za4 gu1】超出预先估计 。[例]定哒十桌 , 结果还是炸哒箍 。作孽【zo6 nie6】可怜 。[例]莫作孽 , 咯点na子钱 , 何什玩得手机起啰 。[例]他也蛮作孽的:堂客冒得工作 , 自己又要下岗长沙方言的“子”字尾长沙方言中有大量“子”尾词的存在 , “子”尾在长沙方言中的使用範围比在国语中广 , 并且有口语色彩浓烈、表现小或圆的性质等地方特色 。长沙方言中有着双音节、三音节、四音节甚至多音节“子”尾词 , 因此长沙方言“子”尾词的语法结构较複杂 。长沙方言“子”尾词在辞彙、语法意义上主要有成词、区别词义、改变词性、表示小称和增强色彩意义等几个方面的作用 。长沙方言;“子”尾词;语法结构;语法意义;辞彙意义湘语是湖南省各方言中分布地域最广、使用人口最多的一种方言 。根据湘语的内部差异 , 可以将其划分为长益片、娄邵片、辰漵片三个片区 。长沙方言属于长益片区 , 是湘方言中最具代表性的方言 。长沙方言共有韵母41个 , 没有捲舌韵母er , 因此长沙方言中不会出现像国语中的儿化词 , 几乎没有儿尾词 。“子”尾在长沙方言中运用得十分广泛 , 《长沙方言研究》一书中的“长沙方言辞彙”部分收录了长沙方言《分类词表》 , 此表将长沙方言辞彙分为天文、农业、植物、动物、称谓、身体、日常生活、文化教育、动作、形容词、介词等二十八类 , 在这二十八类词语中 , 仅数字和介词两类词语中没有“子”尾词 。本文从“子”尾词的特徵、“子”尾词的语法结构以及“子”尾词的辞彙和语法意义三方面对长沙方言中的“子”尾词加以探讨 。一、长沙方言“子”尾词的特徵1、使用範围大过国语长沙方言辞彙的结构方式和国语的基本相同 , 主要是複合式和附加式 , 在附加式词语中 , “子”缀相当发达 , 比国语使用的範围大得多 。有些名词在国语中不能加“子”尾 , 在长沙方言中带“子”尾 。还有些在国语中带“儿”尾的名词 , 在长沙方言中往往带“子”尾 。在国语中 , “子”尾词通常是名词 , 而在长沙方言中部分形容词、量词、副词中也有“子”尾词 。(1)国语不带“子”尾 , 长沙话带“子”尾长沙方言中的“子”尾 , 比国语使用的範围大得多 。国语不带“子”尾的次 , 在长沙话中带“子”尾 , 例如:(2)国语带“儿”尾 , 长沙方言带“子”尾国语受北京语音的影响 , 辞彙系统中有大量的“儿”尾词 , 长沙方言中几乎没有“儿”尾词 , 国语中的“儿”尾词在长沙方言中往往变成了“子”尾 。例如:(3)长沙方言中存在部分带“子”尾的非名词在国语中 , “子”尾词基本是名词 , 一些形容词、动词等加上“子”尾后都转类成了名词 。例如“盖”是动词、“胖”是形容词 , 加上“子”尾后变成“盖子”、“胖子”都是名词 。长沙话中存在部分带“子”尾的非名词 。例如:A组是带“子”尾的形容词的例子 , “搂搂子”指平常 , 混(日子) , “大套子”指平平常常 , 过得去 。B组是带“子”尾的副词 , “丁咖子”一有点儿 , “随幺子”指无论什幺 。C组带“子”尾的量词的例子 , “一肚子”指满肚子 , 如:一肚子牢骚 。“丝丝子”表示细小、少 , 如:一丝丝子肉 。D组是带“子”尾的代词的例子 , “幺子”指是疑问代词 , 指“什幺” 。2、口语色彩浓烈长沙方言所收录的“子”尾词条 , 绝大部分都是与人们生活息息相关的日常用语和人称称谓 , 都是一些常用词 , 带有浓烈的口语色彩 , 广泛套用于日常口语交际 。在表“称谓”的这一类方言词中 , 几乎所有带“子”尾的称谓词都口语化了 。例如:毛伢子(一般指比婴儿稍大一些的小孩儿)、伢崽子(男孩儿)、细妹子(小女孩儿)、老倌子(①老头儿;老头子 , 无明显感情色彩的区别;②妻子称丈夫 , 一般用于年老的)、后生子(小伙子) 。上述称谓我们只用在口语中 , 用于书面语时 , 常常用意思相同的国语代替 。“咯只后生子真的厉害 。”这句话在口语交流时用来表达对一个小伙子的夸讚 , 当用书面形式表达同样的意思时 , 我们会说:“这个小伙子真的厉害 。”3、具有小或圆粒形特点的东西 , 其名称常带有“子”“子”是古象形字 , 本义是“婴儿”的意思 , 在东汉许慎的《说文解字》中对“子”的解说是:“十一月 , 阳气动 , 万物滋 , 人以为称 。象形 。凡子之属皆从子 。”《现代汉语词典(第5版)》中对“子”共有13个释义 , 常用的释义包括:(1)古代指儿女 , 现在专指儿子 , 如:父子、子女、独生子 。(2)指人 , 如:男子、女子 。(3)种子 , 如:瓜子、结子儿 。(4)幼小的;小的;嫩的 , 如:子猪、子城、子姜 。不论是现代汉语国语还是各地方言中的“子”尾词 , 能够将“子”尾看作词缀的占据了大部分 。词缀是虚语素 , 一般不表示具体的辞彙意义 , 只在某些辞彙中表现出某种色彩意义 。子尾词在一千多年的历史发展长流中 , 是朝虚化方向发展的 。并且这种趋势一直在延续 , 比如王力(1980)认为“‘儿子的‘子不应该认为是词尾 。”可才历经几十年 , 现在“孙子 , 儿子”中的“子”已读为轻声了 , 这是虚化的表现形式 。“子”作为词根的意义逐渐虚化 , 但它仍对整个词的词义有着一定的影响 , 在长沙方言中就体现为:具有小或圆粒形特点的东西 , 其名称常带有“子”尾 。例如:细伢子(小孩儿)、心子(包子、饺子的馅儿)、葵花子(向日葵 , 一年生草本植物)、豆壳子(豇豆)、萝蔔子子(萝蔔籽儿)、雪子子(雪珠儿)、脑壳蒂子(头顶) 。二、“子”尾词的语法结构长沙方言中“子”尾词的数量相当庞大 , 其构成也非常複杂 。在国语的1114个“子”尾词中 , 双音节词占据绝大部分 , 有758条 。三音节“子”尾词数量也比较多 , 有307条 , 四音节“子”尾词只有47条 , 而多音节“子”尾词只有“打肿脸充胖子、竹筒倒豆子”两条 。在长沙方言“子”尾词系统中 , 三音节词占绝对优势 , 同时拥有大量的极具地方特色的四音节“子”尾词 , 双音节“子”尾词在长沙方言中比率不大 。1、双音节“子”尾词的结构方式长沙方言中的双音节“子”尾词主要是由单音节词干加“子”尾构成 , 这里的词干可以是名词性的、形容词性的、动词性的以及量词等 。这些词干与“子”尾结合 , 最后都会变成名词性的词语 。如:崽子(幼小的动植物 , 例如:猪崽子)妹子(①对小女孩的爱称;②指男青年的女朋友)聋子哑子伢子(①男青年;②男孩儿)妹子(①对小女孩的爱称;②指男青年的女朋友)推子(理髮工具)2、三音节“子”尾词的结构方式长沙方言中有相当多数量的三音节“子”尾词的存在 , 其结构方式比双音节“子”尾词更为多样 。如: 菜篮子树尖子(树梢)娘老子(多用于背称)衣架子(有时指身材)糖粒子(糖果)歪码子(业务、技术半生不熟的人)射鼻子(流鼻)几天子3、四音节“子”尾词的结构方式长沙方言中的四音节“子”尾词的的结构方式有多种形式 。(1)词干部分是一个名词 , 这个名词的意思就是整个四音节“子”尾词的意思 。红菜苔子(红菜苔)书包袋子(书包袋)(2)“名词+名词”的组合 , 两个名词构成偏正结构 , 前一个名词修饰、限定后一个名词 。帆布凳子(马扎)胡椒砑子(碾胡椒的器具)(3)由动词和名词组合形成的述宾结构 , 述语支配后面宾语的动作 。装佯意子(装傻)装八面子(装疯)(4)“动词+量词”组合而成的一个述补结构 。有丁咖子(有点儿)4、多音节子尾词长沙方言中多音节“子”尾词数量不多 , 描述的是极具长沙地方特色的内容 。例如:打富贵圈子(旧俗接新娘时抬花轿绕堂一周)小长沙班子三、“子”尾词的辞彙语法意义长沙方言中“子”尾词有丰富的辞彙、语法意义 , 包括成词作用、区别词义、改变词性、表示小称以及增强色彩意义等 。1、成词作用长沙方言中没有儿化韵 , 也就是没有国语中的儿化词 , 所以一般一个语素就是一个音节 。从语素的构词功能来看 , 可以将语素分为自由语素和不自由语素 。自由语素能够独立成词 , 如:人、水、火、美、好、吃、我、谁等 。不自由语素不能独立成词 , 如:语、目、器、卫、伟、丽等 。一部分不能够独立成词的语素加上“子”尾后能够组成一个能自由运用的词语 , “子”尾起到了成词作用 。例如:肘——肘子胡——鬍子镜——镜子橘——橘子伢崽——伢崽子歪码——歪码子汗褂——汗褂子戏篓——戏篓子2、区别词义长沙方言中有些词语在单说的时候是一种意思 , 加上“子”尾以后又成为了另外的一种意思 , 也就是说 , “子”尾能够起到区别词义的作用 。例如:A:光——光子老——老子体——体子老倌——老倌子B:天——天把子年——年把子A组词有无“子”尾意思完全不同 。“光”的本义是光芒、光亮 , “光子”指能看见的人 , 与瞎子相对 。“老”的本义是年老、衰老 , “老子”指父亲或傲慢的自称 。“体”的本义是身体 , “体子”在长沙方言中用来表述一个人的身体状况 , 如:我没被他传染感冒 , 幸亏我体子好 。“老倌”子长沙方言中指丈夫 , 而“老倌子”既能指一般的老头儿、老头子 , 也可以用于年老的妻子称丈夫 。B组是量词 , 在“天”和“年”后加上“把子”表达概数的意义 。“天”和“年”表示一天或者一年 , 加上“把子”尾后 , 用来表示一天或者一年左右的模糊概念 。“子”尾只在一小部分长沙方言词中具有区别词义的作用 , 大多数“子”尾词的词干的意思就是整个词语的意思 。例如:箱子、柜子、桌子、鞋底子、鞋带子、红薯片子、牛舌子等 。3、改变词性现代汉语中 , 词缀在构词时具有转类的语法作用 , 如“拍、盖”是动词 , 加上“子”后转成了名词 。在长沙方言中 , “子”尾具有改变词语词性的作用 , 部分形容词、动词、量词加上“子”尾后词性都转为了名词 。例如:哑——哑子(哑巴)、聋——聋子(耳朵听不见的人)、磨——磨子(石磨)、推——推(理髮工具)、毫——毫子(票面较小的硬币)、本——本子(练习簿) 。大部分形容词附加“子”尾后都能够转变为名词 , 但当形容词重叠后加“子”尾时 , 形容词不会转为名词 , 仍然是形容词 。例如:高高子、胖胖子、矮矮子、瘦瘦子等 。这种类型的“子”尾词是形容词 , 词根义就是代表了词义 , 这里的“子”相当于国语中的“的” 。4、表示小称“子”的字义中有表示幼小的、小的、嫩的这一层意思 , 长沙方言的特色之一就是具有“小”这一性质的词往往带“子”尾 。虽然“子”作为词尾 , 其本身表示“小”的意义已经或多或少地虚化了 , 但在有些词中 , 其“小”的意义仍然有所保留 , “子”尾在这里起到表示小称的作用 。“子”尾表示物体的首、尾、尖端、部分时含有“小”意 。例如:“菜苔子”指菜心 , 比整棵菜小 。“树桠子”指树杈 , 是树尖的部分 。“橘子、栗子、李子”等都是指果实 。在一些称谓、名字后加上“子”也有表示小的意思 。例如“伢妹子”指小女孩儿 。“细伢子”指小孩儿 。长沙人在叫比自己年纪小的人的暱称时 , 也喜欢在名字后面带“子”表示“小”的意思 , 例如:玲子、婷妹子等 。5、增强色彩意义长沙方言中的某些“子”尾词带有明显的贬义色彩 。长沙方言中有一个极具地方特色的词尾“码子” , 用来形容人时带贬义 。例如:歪码子(指对业务、技术半生不熟的人)、苦流码子(指最穷苦的人)、厉害码子(指尖刻厉害的人) 。某些表示生理缺陷的形容词后加“子”尾构成的名词 , 带有鄙视的意味 , 有明显的贬义色彩 。例如:聋子、驼子、哑子、结巴子等 。另外 , 因为长沙方言中的“子”能够表小称 , 所以在某些词中可以表现出亲切的色彩意味 。比如:郎崽子(对年轻女婿的爱称)、孙崽子(对年幼孙子的爱称)、媳妇妹子(对年轻儿媳的爱称) 。长沙方言中的“子”尾词数量多且有着不同于国语的强烈的地方特色 , 是研究长沙方言中不容忽视的部分 。但现在随着社会发展进步 , 不同地区人们的交流变得便捷 , 全国範围内都在大力普及国语 , 本土的方言面临着更多挑战 。很多长沙方言中极具特色的“子”尾词正在逐渐丢失 , 或者人们在口语交际中直接抹去了“子”尾 。长沙方言中的词尾“子”逐渐变弱已经成为一种趋势 , 保护方言中的特色词是保护方言中的重要一环 。长沙话的语法在虚词系统、语序、句式等方面 , 长沙话都有自己独有的特色 。下面是几组和国语对比的例子,从中可以体会得到其诙谐和韵味: