明了体


明了体

文章插图
明了体【明了体】明了体(日语:メイリオ,英文转写为Meiryo)是一种附设在 微软 Windows Vista的 OpenType 日语字型,原档案名称为 meiryo.ttc,属于无衬线字型和黑体(ゴシック体)的一类 。它的设计配合了 Windows Vista 的 ClearType 晶莹画面,并包含了 JIS X 0213:2004 字集的汉字 。
基本介绍中文名:明了体
外文名:メイリオ
类别:字型
语言:日语
原档案名称: meiryo.ttc
基本信息明了体(日语:メイリオ,英文转写为Meiryo)是一种附设在 微软 Windows Vista 的 OpenType 日语字型,原档案名称为 meiryo.ttc,属于无衬线字型和黑体(ゴシック体)的一类 。它的设计配合了 Windows Vista 的 ClearType 晶莹画面,并包含了 JIS X 0213:2004 字集的汉字 。概要明了体是Windows Vista日文版的新增字型,因此Windows XP以前的各种视窗版本并没有这个字型 。字型设计上属于无衬线字型和黑体(ゴシック体) 。在字形上,直线部分和区线部分区别清晰,稍微有些膨胀感,重视横排时的可读性 。汉字和假名的字面纵横比为95:100,因此字形略扁 。
明了体

文章插图
字型套装包含“通常”和“粗体” 。粗体并不是通常字型的简单加粗,而是在字形上进行了若干处理 。这是考虑到在HTML等环境中使用能加强与正文的对比突出强调 。在具体处理上,通常字型横细竖粗,而粗体中粗细均一 。斜体字型中,只有西文字元才有斜体,汉字和假名字元没有斜体 。明了体对应日本工业标準的JIS X 0213:2004字元集,解决了各种兼容性问题 。由此,基于日本《户籍法》施行规则中的“人名用汉字”可以无障碍地正常使用 。这些汉字的使用在其它字型,比如原来的系统默认字型MS ゴシック系列的三种字型和MS 明朝系列的两种字型中,需要理光公司通过补丁的形式进行支持 。这个补丁也适用于Windows XP[2],这样才保证了与明了体的兼容性 。明了体(日文作“メイリオ”)的名称源于汉字辞彙“明了”(日语发音为“メイリョウ”),因为其无论是萤幕显示还是印刷,都保持明了清晰的特点 。日文表记中不直接写メイリョウ而改为メイリオ的理由是,发音富有异国情调,而且可以少用一个假名 。[3] 。汉字和假名字元的设计师是河野英一和C&G公司,西文字元的设计师是马修·卡特(Matthew Carter) 。[3] 。马修是在其设计的Verdana字型的基础上製作的 。在汉字和假名和文字元中也保持了Verdana字型的氛围 。另外,由于稍微提高了方块字的基线,使汉英字元混排文章的可读性得到了提高 。真正的ClearType这个字型没有小号字型用的点阵,所有的字型描画都使用ClearType技术 。对于日语字型是在Windows系统第一次尝试 。原来的MSゴシック等字型,在大约9pt的大小就使用点阵字型显示,这也是为了保证可读习惯的一种尝试 。但是,由于没有抗锯齿、间距调整、平滑调整等效果使得字型美观受到影响,而且製作字型的成本、档案容量的增大也是一大问题 。原作业系统中对于没有準备点阵的字型实施抗锯齿等调整后反而会使小字号的字型边缘崩溃,看不清楚 。对此,明了体为了能使9pt左右的小字型也能使用ClearType保持清晰显示,引入了大量的间距调整数据 。问题点小字号中,汉字的高度不一,看起来不太平衡 。(如在日文Windows Vista开始选单中“検索”“索”字看起来比“検”字要大 。汉字“名”看起来比别的字瘦长等等) 。斜体字型只对西文字元有效,因此汉字和假名的部分没有办法显示为斜体 。虽然有意见称,汉字和西文不同,原本并没有使用斜体的习惯,但是大多数主要的网页浏览器中,正文中的强调(em)都使用斜体表示,若使用明了体就根本没有办法区别了 。以下是与微软公司的其它字型比较中发现的问题 。小字号中,一部分文字(如“电”、“载”、“赏”等),笔画省略的比较厉害,和原来的MSゴシック点阵字型比较有较大的区别 。和MSゴシック以及其它一般日文字型相比,行距较大(这其实也是微软正黑体及微软雅黑会遇到的问题) 。另外和MS Pゴシック字型相比字元宽度稍大一些,假名字元、标点符号类似于等幅字型处理(对此,也有意见说,原来MS Pゴシック字型的间距太小) 。因此在文本编辑器、列表中使用明了体,比使用其它字型会占用更大面积,也就是说在同样画面中,用明了体显示的文字量、信息量会更少 。在Vista环境中进行网页设计会导致整体印象完全改变 。明了体和MS UI Gothic的差别更大 。注释“明了体”不是官方的中文名称,因为官方并没有给予中文命名,所以在中文系统下看到的字型名称为“Meiryo” 。