周宣字孔和 , 乐安人也 。为郡吏 。太守杨沛梦人曰:“八月一日曹公当至 , 必与君杖 , 饮以药酒 。”使宣占之 。是时黄巾贼起 。宣对曰:“夫杖起弱者 , 药治人病 , 八月一日 , 贼必除灭 。”至期 , 贼果破 。
后东平刘桢梦蛇生四足 , 穴居门中 , 使宣占之 , 宣曰:“此为国梦 , 非君家之事也 。当杀女子而作贼者 。”顷之 , 女贼郑、姜遂俱夷讨 , 以蛇女子之祥 , 足非蛇之所宜故也 。
文帝问宣曰:“吾梦殿屋两瓦坠地 , 化为双鸳鸯 , 此何谓也?”宣对曰:“后宫当有暴死者 。“帝曰:“吾诈卿耳!”宣对曰:“夫梦者意耳 , 苟以形言 , 便占吉凶 。”言未毕 , 而黄门令奏宫人相杀 。无几 , 帝复问曰:“我昨夜梦青气自地属天 。”宣对曰:“天下当有贵女子冤死 。”是时 , 帝已遣使赐甄后玺书 , 闻宣言而悔之 , 遣入迫使者不及 。帝复问曰:“吾梦摩钱文 , 欲令灭而更愈明 , 此何谓邪?”宣怅然不对 。帝重问之 , 宣对曰:“此陛下家事 , 虽意欲尔而太后不听 , 是以文欲灭而明耳 。”时帝欲治弟植之罪 , 逼于太后 , 但加贬爵 。
以宣为中郎 , 属太史 。尝有问宣曰:“吾昨夜梦见刍狗 , 其占何也?”宣答曰:“君欲得美食耳!”有顷出行 , 果遇丰膳 。后又问宣曰:“昨夜尝见刍狗 , 何也?”宣曰:“君欲堕车折脚 , 宜戒慎之 。”顿之 , 果如宣言 。后又问宣:“昨夜梦见刍狗何也?”宣曰:“君家失火 , 当善护之 。”俄遂火起 。语宣曰:“前后三时 , 皆不梦也 。聊试君耳 , 何以皆验邪?”宣对曰:“ 此神灵动君使言 , 故与真梦无异也 。”又问宣曰:“三梦刍狗而其占不同 , 何也?“宣曰:“刍狗者祭神之物故君始梦当得饮食也祭祀既讫则刍狗为车所轹故中梦当堕车折脚也 。刍狗既车轹之后 , 必载以为樵 , 故后梦忧失火也 。”宣之叙梦 , 凡此类也 。十中八九 , 世以比建平之相矣 。其余效故不次列 。明帝末卒 。
(节选自《魏书?方技传》)
周宣 , 字孔和 , 是乐安人 , 做郡里的小吏.太守杨沛梦见有人对他说:“八月一日曹公会来 , 必定授与你拐杖 , 给你药酒喝.”杨沛叫周宣占卜.这时黄巾起义开始了.周宣说:“拐杖能扶持虚弱的人 , 药酒能医治人的病.八月一日 , 叛贼一定被消灭.”到这一天 , 黄巾军果然被打败.
后来 , 东平的刘桢梦见一蛇有四只脚 , 在门中打洞而居.他让周宣占卜 , 周宣说:“这是国事的梦 , 不是你的家事.应当杀死那些做贼寇的女子.”不久 , 果然造反的女子郑、姜等人都被铲平消灭.这是因为蛇象征着女子.而脚不应是蛇所应具有的 , (所以这些反叛女子被杀).
【周宣文言文原文及翻译,周宣字孔和,乐安人也】魏文帝曹丕问周宣:“我梦见宫殿上两片瓦掉在地上 , 变成两只鸳鸯.这是什么征兆呢?”周宣说:“后宫会有突然死去的人.”曹丕说:“我只是欺骗你罢了!”周宣说:“做梦是人的意念 , 如果已经表现在言语 , 那么吉凶就会应验.”话还未说完 , 黄门令来报告宫人互相残杀.过了不久 , 曹丕又问周宣:“我昨天梦见一股青烟从地上连接着天.”周宣说:“天下恐怕会有一个高贵女子冤死.”当时 , 曹丕已派使者赐给甄皇后(赐死的)诏书 , 他听了周宣的话 , 为这件事后悔 , 派人去追赶使者 , 然而已经来不及了.曹丕又问周宣:“我作梦摩娑铜钱的花纹 , 想叫它们磨灭 , 但却越磨越亮.这是什么征兆?”周宣感到怅然 , 没有作答.曹丕再次追问 , 周宣说:“这是您家里的事.您想要做某事 , 但是太后不听从.因此铜钱花纹您想磨灭却越磨越亮.”当时 , 曹丕想判弟弟曹植的罪 , 被太后逼迫 , 所以只是给曹植贬爵.
- 裴枢文言文原文翻译,《乾馔子》河东裴枢字环中
- 高堂隆文言文原文翻译,高堂隆字升平,泰山平阳人
- 【三国志middo;杜袭传】原文翻译,杜袭字子绪,颍川定陵人也
- 彭时,字纯道,安福人《明史bull;彭时传》原文及翻译
- 【三国志middo;韦曜传】原文翻译,韦曜字弘嗣,吴郡云阳人也
- 【宋书middo;谢方明传】原文翻译,谢方明,陈郡阳夏人
- 翟銮,字仲鸣,举弘治十八年进士《明史middo;翟銮传》原文及翻译
- 萧琛文言文,萧琛传原文翻译,萧琛,字彦瑜,兰陵人
- 唐邕文言文原文翻译,唐邕,字道和,太原晋阳人也
- 高湝杨津文言文译文,北齐任城王湝领并州刺史