文章插图
译 典
2020.4.28 第154期
文章插图
文章插图
【绝句迟日江山丽百度百科 绝句迟日江山丽 迟日指的什么意思】绝 句
杜 甫
迟日江山丽,春风花草香 。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯 。
杜甫(712年—770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜” 。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县 。
DU Fu (712-770), Zimei by courtesy name and Shaolin’s Old & Alone Master of None by literary name, born in Xiangyang, Hubei Province. Later he moved to Gongxian County, Henan Province. Du, a great realistic poet in the Tang dynasty, and Li Bai were known as “Li-Du”. (马宝燕译)
文章插图
A Quatrain Minor
By DU Fu
Tr. ZHAO Yanchun
Spring paints all, the stream and the hills;
The breeze blows fragrance to expand.
Swallows fly with mud in their bills;
Mandarin ducks sleep on warm sand.
文章插图
文章插图
译者简介:
赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China 主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长,其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原” 。
Biosketch of the Translator:
ZHAO Yanchun: Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.
栏目策划:金石开
栏目主编:赵彦春、莫真宝
组稿编辑:吕文澎
本期作者:杜 甫
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼 曼
《采莲曲》Lotus Plucking《吉林雾凇》The Rime in Jilin
《中华白海豚》The Chinese Pink Dolphin
《踏莎行 将适杭州,别五年矣》In Tune of Treading on Grass
《早发白帝城》Early Departure from Whitegod
《望洞庭》Looking into Cavehall Lake
《青原道中》Back to Green Plain
《与小楼师友游小芝红树林》A Visit to Mangrove in Xiaozhi with Friends
《曲游春·武汉爱情故事》A Love Story in Wuhan—in Tune of Spring on the Bend
《饮湖上初晴后雨》A Drink on Lake West after a Rain
《望天门山》Watching Mt.Skygate
《水调歌头·缙云山》Mt. Red Silk-in Tune of Water Melody
《灵山春》Spring Coming to Mt. Spirit
《潮汐》Tide
《夜书所见》Seen at Night While I’m Reading
《赠刘景文》To Liu Jingwen
《题严子陵钓台》 An Inscription for Sir Ridge’s Fishing Platform
《山中读书》Reading in the Hills
《卜算子·大雾》Thick Fog
《山行》A Tour to the Hills
《所见》A Glimpse
《最高楼·悲嫁女》 Marrying Daughter Off Tune: the Highest Tower
《晨眺拒马河》 Overlooking the Juma River Early in the Morning
《舟夜书所见》A Night View When I Write on a Boat
《绝句》A Quatrain Major
文章插图
- 挽救大汉江山的名将周亚夫为何绝食而亡?
- 一行白鹭上青天的上一句 一行白鹭上青天全诗 《绝句》古诗
- 司马懿灭了此人三族,百年后被其后人夺去司马江山
- 董鄂妃究竟有何魅力让顺治爱到抛弃江山政治
- 爱江山也爱美人:唐太宗喜欢哪三类女人
- 李世民只用八个字就保住了江山,如果崇祯用了,大明可能不会完
- 曹操为何搞七十二疑冢迷惑后人
- 为什么说桃园结义是葬送刘皇叔大好江山的开始
- 晚清八旗子弟为何最终成自己江山的掘墓人
- 古代也有同性恋:汉哀帝不爱江山独爱美男