《薄幸》贺铸词作鉴赏

【原文】
薄幸①贺铸
淡妆多态,更的的②、频回眄睐③ 。便认得琴心先许④,欲绾合欢双带⑤ 。记画堂、风月逢迎、轻颦浅笑娇无奈 。向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗偷解 。
自过了、烧灯后⑥,都不见踏青挑菜⑦ 。几回凭双燕,丁宁深意⑧,往来却恨重帘碍 。约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖 。厌厌睡起⑨,犹有花梢日在 。
【注释】
①薄幸,词牌名之一,双调一百零八字,上片九句五仄韵,下片十句五仄韵 。
②的的:频频、连连 。郑仅《调笑转踏》词:“吴姬绰约开金盏,的的娇波流美盼”,同此义 。也有版本记作“滴滴” ,形容眼波不时注视的样子 。
③眄睐(miǎnlài):斜望 。《古诗十九首》之十六:“眄睐以适意,引领遥相瞒 。”
④琴心:以琴声达意 。
⑤“欲绾(wǎn)”句:意谓结同心之好 。绾,旋转打结 。合欢带,即合欢结 。梁武帝《秋歌》:“绣带合欢结,锦衣连理文 。”
⑥烧灯:指元宵节 。
⑦踏青挑菜:指踏青节、挑菜节,是古代的两个民间节日 。踏青:春日郊游 。杜甫《绝句》:“江边踏青罢,回首见旌旗 。”唐俗,农历二月初二日曲江挑菜,士民游观其间,谓之挑菜节 。
⑧丁宁:叮嘱,嘱托 。
⑨厌厌:同“恹恹”,形容精神压抑不舒畅 。
【白话译文】
【《薄幸》贺铸词作鉴赏】她妆束淡雅,绰约多姿,早已使我深深爱慕,哪里还禁得住她频频向我盼顾?我知道她心已暗许,愿同我双双缔结欢娱 。不能忘怀清风皓月的良辰,我们在画堂相聚,她轻蹙蛾眉,含情微笑 。那模样是多么娇媚美丽 。在睡鸭形的香炉旁,在画着双飞鸳鸯的屏风里 。她娇羞地悄悄解开罗衣 。
自从过了元宵,直到踏青挑菜的时节,如云的游人仕女中,我不曾寻见她的影踪 。多少次相托双燕传信,嘱咐它们带上我的深情,却恨那重重帘幕,阻断了燕儿的路程 。佳期密约几时才能再来?我日日醉饮,趁那春意正浓 。人又闲,天又长,只觉得百事无心 。我无精打采地昏昏愁眠,醒来时花梢还照着高高的日影 。
【赏析】
从一见钟情到相恋合欢,再到殷勤相思,构成了该词的结构框架 。在这曲优美精致又略带感伤的恋歌中,涌动着男主人公对爱情热烈追求、对情人苦苦思念的感情潮水 。
吴曾《能改斋漫录》载:“贺方回眷一姝,别久,姝寄诗云:‘独倚危栏泪满襟,小园春色懒追寻 。深思纵似丁香结,难展芭蕉一寸心 。’贺演其诗为《石州引》词 。悼亡诗词,不知即为此姬作否?”其中“贺方回眷一姝,别久”,与此词正合 。全词的情感核心正是一个“眷”字 。“姝”者,美女也,词中所写的“淡妆多态”、“轻颦浅笑娇无奈”,正是“这一个”美女的独特之美──“多态”:“淡妆”是多态的反衬;“轻颦浅笑”是多态之一斑;“娇无奈”则是无法用语言形容的“多态” 。而这种形体之“多态”,正是她内心多情而又娇羞的复杂心态的自然流露 。此词下片所写相思之苦,也正由“别久”引发 。吴曾所引之“姝寄诗”,情思深婉,形象鲜丽,引喻贴切,又可见这位姑娘文才之美 。所以作者眷恋不已 。如果是这样,这首《薄幸》词当作于二人定情之后、爱人寄诗之前的一段相思时节 。
词中女主人公形象的特色,除了“多态”、多情之外,尤为引人注目的突出之处在于主动 。这与传统“佳人”形象有质的区别 。试看,她对意中人“的的频回眄睐”,令人销魂;她一旦确认知音,便“琴心先许”、“绾合欢双带”、“把香罗偷解”,又是非常的果断和痛快 。在这位真情如火的姑娘身上,可以窥见白朴《墙头马上》中李千金的身影 。“的的”二字,颇值玩味;既表现了作者相思时回忆往事的真切情景,又生动传神地托出了女子频送秋波的明确信息 。“的的”二字迭用,虽属罕见,但用在这里却非常明晓畅达,充溢着生活气息,活现了出这位勇敢女性的神采 。