李嘉佑《竹楼》原文翻译及鉴赏,南风不用蒲葵扇,纱帽闲眠对水鸥

李嘉佑《竹楼》
押尤韵 用典故:五侯
傲吏身闲笑五侯 , 西江取竹起高楼 。
【李嘉佑《竹楼》原文翻译及鉴赏,南风不用蒲葵扇,纱帽闲眠对水鸥】南风不用蒲葵扇 , 纱帽闲眠对水鸥 。
【注释】
(1)五侯:泛指达官显贵 。
(2)蒲葵:草名 , 叶、柄可制扇 。
【鉴赏】
李嘉祐(约 719—约 781) , 字从一 , 赵州(今河北石家庄赵县)人 。唐玄宗天宝七载(748)举进士 , 历官秘书省正字、监察御史 。肃宗至德元载(756)贬鄱阳令 , 历任台州(今浙江台州)刺史、袁州(今江西宜春袁州)刺史 , 罢任后侨居苏州 。高仲武《中兴间气集》称其“振藻天朝 , 大收芳誉 。中兴高流 , 与钱(起)、郎(士元)别为一体 , 往往涉于齐梁 , 绮靡婉丽 , 盖吴均、何逊之敌也” 。著有《台阁集》 , 《全唐诗》录其诗二卷 , 《全唐诗续拾》补其诗二首 。
《竹楼》原集作《寄王舍人竹楼》 , 所以此诗是写王舍人竹楼的 , 实际上也就是写王舍人的 , 当然也是为了表达诗人自己的生活情趣 。起句点明王舍人的身份与性格 , 说他是个无权无势的闲散小官 , 却看不起达官贵人 。“傲吏” , 恃才傲物的官吏 。战国时期的庄子 , 曾在蒙(今河南商丘)做过漆园小吏 , 楚威王欲拜他为相 , 被他拒绝了 。
后世遂称他为傲吏 , 如晋郭璞《游仙》诗说:“漆园有傲吏 。”这里将王舍人比喻成庄子 。“五侯”的典故 , 本卷《寒食》诗已作解释 。
后三句具体写王舍人的所作所为 。次句写他就地取材 , 用极其便宜的竹子建了座高高的竹楼 , 可见他的闲情逸趣 , 与众不同 。后两句写他建竹楼的目的就是为了休闲 。第三句写他待在竹楼上不用摇动蒲扇就可以享受清风 , “蒲葵扇”是一种与羽扇、纨扇比起来要普通得多的扇子 , 使用这种扇子 , 可见王舍人的生活非常简朴 。末句写他闲躺在竹楼上就可欣赏到飞来飞去的鸥鸟 。“纱帽”指在家中戴的一种可以防止头发散乱又透气的简便帽子 , 如白居易《夏日作》说:“葛衣疏且单 , 纱帽轻复宽 。一衣与一帽 , 可以过炎天 。”“对水鸥”也暗用了《列子·黄帝》篇鸥鸟忘机的典故 , 表明王舍人超尘脱俗 , 忘身物外 , 不以世事为怀 。
这首诗运用了一些典故 , 对丰富诗歌的内涵、深化诗歌的主题 , 具有明显的作用 。我们在读诗时注意查考相关典故 , 会加深我们对诗歌的理解 。此外 , 这首诗在结构上也颇具特色 。
傲吏拼音:ào lì
不为礼法所屈的官吏 。晋 郭璞 《游仙》诗:“ 漆园 有傲吏 ,  莱氏 有逸妻 。” 唐 郎士元 《送元诜还丹阳别业》诗:“已知成傲吏 , 复见解朝衣 。” 宋 陆游 《上虞逆旅见旧题岁月感怀》诗:“ 漆园 傲吏犹非达 , 物我区区岂足齐 。” 明 陈子龙 《种柳篇》诗:“ 彭泽 漫能称傲吏 , 阳关无处寄悲歌 。”