“蛛丝马迹”之马并不是指供古书的“虫迹”

《俱乐部与马匹》最早出自清代王家本所著的《别雅序》:“开门同转虚之门泛滥,无言不能用在几个凝聚的世界,但其实线索和马匹都在原著中,在古籍中都可以找到 。” “蛛丝”好理解,它指的是蜘蛛吐出的丝,而“马迹”又是指什么?

“蛛丝马迹”之马并不是指供古书的“虫迹”

文章插图
其实这个“马道”马并不是指供人骑乘的马,而是另一种小昆虫 。据汉文出版社《成语通辞典》的解释:“线索与马”中的“马”是指“灶马” 。清代夏景渠的《野老人外语》也有类似的表述:“蛛丝马迹,屋里漏蝙蝠口水,不管是不是分开的,有意无意的,多么美妙 。” 只是里面的“马迹”变成了“虫迹”,让人更容易理解 。
“蛛丝马迹”之马并不是指供古书的“虫迹”

文章插图
【“蛛丝马迹”之马并不是指供古书的“虫迹”】郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅出于传播更多信息之目的 。如作者信息标注有误,请尽快联系我们修改或删除,谢谢 。