李白《静夜思》诗中的“床前明月光”

我们在上一篇文章中 , 谈到了李白《静夜思》诗中的一个字——床 , 知道了“床前明月光”这句中的“床” , 指的并不是床榻 , 而应该是井栏 , 而且 , 我们还感叹 , 原来这么多年 , 我们都理解错了 。

李白《静夜思》诗中的“床前明月光”

文章插图
?
其实 , 在《静夜思》中 , 我们理解错的 , 又何尝只是一个“床”字呢?“床”字之外 , 还有一个字 , 大概我们也没有理解正确 , 那就是“疑是地上霜”中的“疑”字 , 这个“疑”字不简单 , 小心弄错哦 。
在我们的理解中 , 这个“疑”字当然就是“怀疑” , 这也是“疑”字最基本的意思 , 而在“疑是地上霜”这句诗中 , 就是这种意思;望着天上的明月 , 就怀疑是地上起了霜 , 这样的解释没毛病啊!然而事实却并非如此 , 这里的“疑” , 不是“怀疑” , 而是一种“比喻”的手法 , 应该解释为“好像”、“仿佛” 。

李白《静夜思》诗中的“床前明月光”

文章插图
我们接下来看一看 , 把“疑”字解释为“好像”、“仿佛” , 这句诗又该怎么翻译 , 显然 , 翻译过来就是这样的:望着天上的明月 , 就好像是地上起了霜 。我们连着读它三遍 , 似乎这样的解释也很通顺 , 其实 , 这不叫“通顺” , 而是“本该如此” , 这个“疑” , 本来就是“好像”的意思 。

李白《静夜思》诗中的“床前明月光”

文章插图
既然我们把“疑”字解释为了“好像”、“仿佛” , 那么我们还能不能再举一个别的例子呢?当然能 , 而且还不止一个 。比如 , 我们还说李白 , 在李白的另外一首《望庐山瀑布》中 , 有这么一句:“飞流直下三千尺 , 疑是银河落九天” , 这个“疑” , 显然就是一种比喻 , 即“好像”、“仿佛”的意思 , 而不是什么“怀疑”;看着“飞流直下三千尺”的瀑布 , 你有什么好怀疑的 , 那根本就不“是”银河 , 而是“像”银河 。

李白《静夜思》诗中的“床前明月光”

文章插图
还有 , 比如陆游在他的《游山西村》中写到:“山重水复疑无路 , 柳暗花明又一村” , 这里的“疑” , 其实也是“好像” , 而不是“怀疑” 。当然 , 也许你会说 , 山重水复之后 , 我“怀疑”没有路了 , 这也说得通 , 其实 , 如果真是这样解释的话 , 那么这首诗的意境可就要差些了 。把“疑”解释为“好像” , “山重水复”是意境 , “柳暗花明”也是意境 , 山重水复之后 , 就“好像”没有路了 , 其实后面是柳暗花明哦 , 这样才显得和谐统一 , 一气呵成;如果解释为“怀疑” , 那么也就把诗人自己给拉进去了 , 你说 , 这个时候 , 陆游又怎么会在意境之间“掺和”呢?
【李白《静夜思》诗中的“床前明月光”】郑重声明:本文版权归原作者所有 , 转载文章仅为传播更多信息之目的 , 如作者信息标记有误 , 请第一时间联系我们修改或删除 , 谢谢 。