恐怖童谣,远不止一首《小白船》︱原创 世界上十大恐怖童谣

蓝蓝的天空银河里,有只小白船 。/隐秘的角落
刷完《隐秘的角落》,相信不少朋友都患上了小白船PTSD,在脑海里把这首歌单曲循环一整天 。
在第6集的最后,三个小孩坐在渔船上望向天空 。此时,一曲《小白船》缓缓响起,“飘啊,飘啊,飘向西天”——镜头一转,一具尸体浮现在海面上 。
如此诡谲的转场,再加上清冷的歌声,这首“阴乐”让人在大夏天心生一股寒意,也细思极恐:
这哪是小白船?
船上哪有桂花树??
为什么要飘向西天???
大家耳熟能详的这首童谣,其实是一首安魂曲 。
1924年,韩国作曲家尹克荣的姐夫去世,他以此为题材创作了《半月》(??),既是为了记录失去亲人的寂寥,同时也抒发了当时痛失国土的痛苦 。
1950年,这首歌被翻译成《小白船》传入中国,歌词大意没有变化,但传达出的意境却不相同:
在《小白船》中,桂花树、白兔、晨星,无一不描绘了孩子们对天空的美好想象;而在《半月》中,晨星是一座灯塔,指引亡灵飘向西天,静谧缓慢的旋律,也处处流露出安抚的气息 。
如果这一首童谣就让你不寒而栗,那接下来要介绍的这几首童谣,恐怕会让你夜不能寐 。
小白船算什么,带你看看推理界的恐怖游轮 。/ And Then There Were None
童谣杀人,我只服阿加莎
法官、教师、医生、警察、侦探……8个素不相识的人受邀来到同一个海岛上,却一个个接连死亡 。而凶手杀人的手法和顺序,与别墅内的一首童谣息息相关:
Ten little Indian boys went out to dine;
十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;
One choked his little self
and then there were nine.
噎死一个没法救,十个只剩九 。
Nine little Indian boys sat up very late;
九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;
One overslept himself
and then there were eight.
倒头一睡睡死啦,九个只剩八 。
Eight little Indian boys travelling in Devon;
八个印地安小男孩,德文郡里去猎奇;
One said he'd stay there
and then there were seven.
丢下一个在那里,八个只剩七 。
Seven little Indian boys chopping up sticks;
七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;
One chopped himself in halves
and then there were six.
斧劈两半一命休,七个只剩六 。
Six little Indian boys playing with a hive;
六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;
A bumblebee stung one
and then there were five.
飞来一蛰命呜呼,六个只剩五 。
Five little Indian boys going in for law;
五个印地安小男孩,惹是生非打官司;
One got in Chancery
and then there were four.
官司缠身直到死,五个只剩四 。
Four little Indian boys going out to sea;
四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;
A red herring swallowed one
and then there were three.
鱼吞一个血斑斑,四个只剩三 。
Three little Indian boys walking in the Zoo;
三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;
A big bear hugged one
and then there were two.
狗熊突然从天降,三个只剩两 。
Two little Indian boys sitting in the sun;
两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;
One got frizzled up
and then there was one.
晒死烤死悲戚戚,两个只剩一 。
One little Indian boy left all alone;
一个印地安小男孩,归去来兮只一人;
He went and hanged himself
and then there were none.
悬梁自尽了此生,一个也不剩 。
十个小人,一个不剩 。/ And Then There Were None
以上场景,出自推理女王阿加莎·克里斯蒂的《无人生还》(And Then There Were None) 。