走遍美国新版


走遍美国新版

文章插图
走遍美国新版【走遍美国新版】《走遍美国新版》是2000年3月,由湖北教育出版社出版的图书 。本书目的可以帮助学习者能儘快增进英语听说能力,同时兼顾培养英语读、写能力,是一套质量上乘的英语自学和英语教学教材 。
基本介绍书名:走遍美国新版
ISBN:9787535125729
出版社:湖北教育出版社
出版时间:2000年03月
装帧:平装
内容简介《走遍美国》是以"电视影集"的形式呈现的,它讲述了美国典型家庭Stewart一家的全景生活故事,情节生动,妙趣横生,寓教于乐,且口语地道,语境鲜活 。新版《走遍美国》基于活生生的电视原脚本,但不囿于原脚本,最大程度地调动英语学习者的参与性,编有大量生动活泼且实用的课堂实景练习材料,使学习者能儘快增进英语听说能力,同时兼顾培养英语读、写能力,是一套质量上乘的英语自学和英语教学教材 。作品目录preface序 introduction前言 Learners'Guide自学指导 EPISODE1 "46Linden street"林登大街46号EPISODE2 "The blind date"介绍会面 EPISODE3 "Grandpa,sTrunk" 祖父的行李箱 EPISODE4 "A Piece of Cake "轻而易举 EPISODE5 "The Right magic"钓鱼秘诀 EPISODE6 "Thanksgiving"感恩节 EPISODE7 "Man's Besf Friend"人类最好的朋友 EPISODE8 "You're Going to be fine"早日康复 EPISODE9 "It's up to you"由你决定EPISODE10 "Smell the flowers"忙里偷闲EPISODE11 "A Place of our own"自己的房子 EPISODE12 "You 're Tops "你是高手 EPISODE13 "A Real stewart "真正的STEWART家后代 EPISODE14 "Playing Ganes"做游戏 EPISODE15 "Second Honeymoon"二度蜜月 EPISODE16 "Full of surprises"意外惊喜 EPISODE17 "Photo Finish"大功告成 EPISODE18 "Making a Difference"当仁不让 EPISODE19 "I DO"我愿意 EPISODE20 "Q uality Time"黄金时间 EPISODE21 "A big fish in a little pond"小池塘里的大鱼 EPISODE22 "Career choices"职业选择 EPISODE23 "The community Center"社区中心 EPISODE24 "Parting friends"告别朋友 EPISODE25 "Country Music"乡间音乐 EPISODE26 "Opening night"首展之夜文章节选内容摘录ACT 1 Harry Bennett is walking on a street in downtown Manhattan holding some flowers He takes out piece of paper From his pocket It reads,"Susan stewart,83 Wooster street, phone #555-9470,8:00 P.M."He stops and asks a street vendor for directions. Harry: Excuse me Can you help me? Vendor: sure what do you want? Harry: Where is 83 Wooster street ? Vendor: That's easy [He points down the street] Walk to the corner Then make a left turn 1 . Then walk two blocks to the traffic light Make another left to Wooster . Harry: Thank you to the corner and then a left? 2 Vendor: yeah. 3 A left Hot dog? Only seventy---five cents Harry: No, Thank you I have a dinner date 4 Harry still can't find his way .He dials susan's telephone number from a pay phone. 5 Harry: 555---9470……and it's busy……Try again 555---9470……And it's still busy [He walks into a grocery store to Ask for directions 6 ] Excuse me, ma, am, I'm looking for 83 Wooster street . Woman: yes, Wooster street is two blocks, and 83 is to the right about two houses . Harry: Thank, you thank you! Woman: you're welcome . After a few minutes , Harry arrives at Susan 's apartment on Wooster street he rings the buzzer . Susan: [at the intercom 7 ]who is it? Harry: Harry Bennett is this Susan? Susan: yes, it ,is, come up, I'm on the top floor 8 Susan: [She opens the door ] Hello, Harry it's nice to eet you . Harry: Nice to meet you, Susan [he hands her the flowers ] sorry I'm late the traffic the parking 9 I was lost . Susan: What pretty flowers! Thank you oh ,please come in don't worry about being late .it's fine excuse the mess 10 I jest moved here OH, I'd like you to meet my sister-in law 11 Marilyn Marilyn Stewart,this is Harry Bennett . Harry: Pleased to meet you . Marilyn: Nice to meet you Harry . …… NOTES: 1. Make a left Turn=Turn to left 向左转 。Make another left Wooster 再向左转就到了Wooster街 2To the corner and then a left?英美人在问清路线之后习惯于把听到的话简地重複一遍以确认自己没听错 。3.Yeah:yes,前者是非正式用语 。4.Date:指异性间恋爱而进行的约会,事务性约会叫作Appointment.双方互不认识,由人介绍的第一次约会称做Blind date 。5.Pay phone: a public phone 公用电话 。6.Ask for directions: ask the way 问路 7.Intercom:为了公寓楼内住户的安全,施工单位在安装了单元门的大门后,再安装一套楼内电子通话及控制系统,住户可通过电铃控制大门的开关并与来访者交谈,这个控制系统就叫作intercom. 8. i'm on the top floor=My apartment is on the top floor 我的住房在顶楼 。9.The traffic The parking Harry 急于解释迟到的原因,来不及细说 。The traffic 指的是:the traffic was so heavy that I couldn't drive fast 交通太拥挤车开不快,The parking 指的是:it took me quite some time to find a place for parking 花了好长时间才找到停车的地方 。人们常开玩笑说,在美国的大城市找停车场花的时间往往比开车所花的时间还多 。10. Excuse the mess.如果你的屋子很不整洁,可以说,escuse the mess如果是觉得东西装得很乱,就说,What a mess! 把什幺东西或地方弄得凌乱不堪,可以说Make a mess of 如,the campers have made a mess of the clean woodland 野营者们把乾净的林地搞得乱七八糟,Make a mess of 也可用于比喻的意思,如He has made a mess of his job.他把工作搞糟了 。11.Sister-in-law:嫂嫂,小姑或弟媳,複数为sis-ters-in-law,与之相对的brother-in-law和brothers-in-law,婆婆和岳母都叫Mother-in-law,公公和岳父都叫Father-in-law.公公和婆婆、岳父和岳母合称parents-in-law.亲家则用in-laws来表示 。