奥岱翁街


奥岱翁街

文章插图
奥岱翁街【奥岱翁街】这本集子初版于一九六〇年 , 收录了阿德里安娜·莫尼耶生前发表在报刊上的回忆文章 。
基本介绍书名:奥岱翁街
作者:[法]阿德里安娜·莫尼耶
原版名称:Rue de l'Odéon
译者:王恬
ISBN:9787532153688
页数:280
定价:29.00
出版社:上海文艺出版社
出版时间:2014-8
装帧:平装
内容介绍莫尼耶小姐在书中谈到自己最初的文学启蒙、巴黎着名的出版人和书店里的作家常客及其轶事 , 也谈到那时的文学青年和文学实验 , 书店主人的独特视角让这些文字就如同那个时代的文学圈备忘录 。她还结合自己三十余年的书店生涯 , 对如何开一家成功的书店侃侃而言 , 为有志于开书店的书友们提供自己的专业经验;此外 , 她还饶有趣味地谈到伦敦之旅和对义大利男人的印象 。这本书在一九八九年和二〇〇九年两次再版 , 增加了克洛岱尔、普雷韦尔、佩斯、博纳富瓦等人回忆莫尼耶小姐和“书友之家”的文章 , 使读者多个角度认识这个辉煌一时的书店传奇 。作者介绍阿德里安娜·莫尼耶(Adrienne Monnier , 1892-1955) , 法国着名书店女主人和文学出版人 , 同时也是作家和诗人 。一九一五年十一月十五日 , 她在奥岱翁街七号开了“书友之家”书店 , 不仅出售书籍而且提供借阅 , 举办多种公开的文学活动并出版定期文学刊物 , 吸引了巴黎众多的作家、诗人和艺术家 , 瓦雷里、纪德、克洛岱尔、布勒东、里尔克、乔伊斯、本雅明……都是她的座上客 。受她影响的美国女子西尔维娅·毕奇于一九一九年开了英文书店“莎士比亚书店” , 并于一九二一年将书店搬到奥岱翁街十二号 , 两家书店使这条小街成为左岸最有人文气息的街道;次年毕奇出版了乔伊斯《尤利西斯》 , 七年之后 , 莫尼耶出版了法文版 。
奥岱翁街

文章插图
阿德里安娜·莫尼耶目录阿德里安娜·莫尼耶与书友之家保尔·克洛岱尔雅克·普雷韦尔圣-琼·佩斯谢尔盖·爱森斯坦帕斯卡尔·皮亚伊夫·博纳富瓦编者小语第一部分奥岱翁街关于阿尔弗雷德·瓦莱特的一段回忆另一场战争的记忆蕾蒙德·利诺西耶奥岱翁街备忘录瓦雷里和奥岱翁街法尔格我的邻居莱奥托里尔克之行《尤利西斯》的翻译贝克特:《安娜·丽维雅·普拉贝尔》首译者海明威解放奥岱翁街瓦尔特·本雅明第二部分另一些回忆一个孩子眼中的《法兰西信使》伦敦记忆义大利男人第三部分书友们书友之家借阅书目前言给爱德华·杜雅丹的信阅读室简装书讚歌她最后的留言丛书信息小鱼译丛 (共10册), 这套丛书还有 《花事》,《我如何清空父母的家》,《父亲的道歉信》,《置身于苦难与阳光之间》,《小鱼的幸福》 等 。