文章插图
1、原文:皇魏桓帝十一年,西幸榆中,东行代地 。洛阳大贾,赍金货随帝后行 。夜迷失道,往投津长,曰:子封送之 。渡河,贾人卒死,津长埋之 。其子寻求父丧,发冢举尸,资囊一无所损 。其子悉以金与之,津长不受 。事闻于帝,帝曰:君子也 。即名其津为君子济 。
【君子济文言文翻译 君子济原文和解释】2、意思是:就命名这个渡口为君子济 。“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称 。全文翻译:皇上魏桓帝十一年,西行到榆中,东到代地,洛阳的大商人带着财货随皇帝皇后走,夜晚迷失了道路,去投靠津长说:子封送我,渡河途中,商人突然死了,津长把它埋了 。商人的儿子寻求父尸放丧,挖掘坟墓尸体 。钱币没损失一点 。他的儿子把金子都给他,但津长不接受 。这件事被皇帝知道了,皇帝说,真是个君子啊,就把这个津口命名为君子济 。
- 望梅止渴文言文翻译 望梅止渴的古诗翻译以及原文
- 济南赛福实验动物养殖有限公司
- 郁离子文言文翻译 郁离子古诗全文和译文
- 烛邹亡鸟文言文翻译 烛邹亡鸟文言文及译文
- 学弈文言文翻译简短 学弈文言文的启示
- 宠物经济是什么 怎么理解宠物经济
- 湖州市经济和信息化委员会2014年度政府信息公开工作年度报告
- 闻鸡起舞文言文 闻鸡起舞古文和译文
- 鹿亦有知文言文翻译
- 湖北省农村经济发展研究会