李吉甫文言文原文及译文,李吉甫,字弘宪( 二 )


元和二年,杜黄裳被罢免宰相,朝廷就提拔李吉甫为中书侍郎、同中书门下平章事.李吉甫艰难任职地方官十多年,详知民间疾苦,常忧虑方镇强大放纵,到这时向皇帝从容地说:“假使属郡刺史能够自主处理政务,那么风俗教化可以形成.”皇帝认为他说得对,调任郎吏十余人为刺史.李吉甫又揣测李锜一定会反叛,劝皇帝召见他,使者多次前往,李锜以有病为借口不奉命,同时多拿钱财贿赂权贵,以至有的权贵为李锜说情.李吉甫说:“李锜,是庸材,而他所蓄养的是些亡命盗贼,没有斗志,讨伐他一定能够获胜.”皇帝听从了他的主张.诏令下达,李锜的部下听说朝廷兴兵讨伐,果然斩杀李锜投降.李吉甫因功被封为赞皇县侯,晋封赵国公.
德宗时,义阳、义章二公主去世,皇帝下诏在墓地修建祠堂一百二十间,花费数万计.适逢永昌公主去世,有司请命,皇帝命令减为义阳公主祠堂规模的一半.李吉甫说:“从前汉章帝想在先人的陵地修建食邑的屋舍,东平王刘苍认为不可以这样做.所以不合礼制的行为,国君应该慎重去做.请减少设置守墓的民户,来充任守护供奉的职责.”皇帝说:“我本来就怀疑它多余,就减少了它,现在果然如此.但是我不想使用平民,用官府的罪役户守坟就可以了.”李吉甫再次拜谢.皇帝说:“不利于社会安定的事情只管进言,不要以为我不能实行.”
八年,回鹘率军从西城、柳谷侵占吐蕃,塞下传言将要入侵唐境.李吉甫说:“回鹘成为我们的敌人,应会先断绝与我们的友好关系,然后再侵犯边境,现在不值得忧虑.”不久,果然证明边吏随意乱说.自从蜀地平定,皇帝决意要攻取淮西.李吉甫正在淮南,听说吴少阳自立,上下离心,李吉甫自己请求调任寿州,用天子的诏命去招抚吴少阳,用反间计来扰乱他的党羽.这时恰逢讨伐王承宗,他的办法还没来得及用,遭遇急病去世,时年五十七岁.皇帝震惊悲悼,除按惯例馈赠之外,又另外赏赐五百匹细绢抚恤他的家属.等到安葬,用少牢之礼祭祀,追赠司空.
【李吉甫文言文原文及译文,李吉甫,字弘宪】