文章插图
风梅原文翻译及赏析 风梅原文解释 (1)、《梅花》原文
墙角数枝梅,凌寒独自开 。
遥知不是雪,为有暗香来 。
(2)、《梅花》译文
墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开 。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来 。
【风梅原文翻译及赏析 风梅原文解释】(3)、《梅花》赏析
此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵,暗香沁人,象征其才华横溢 。亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人 。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味 。
“墙角数枝梅,凌寒独自开 。”写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,“墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎 。“墙角这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态 。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度 。“凌寒独自开”,这里写梅花没写她的姿态,而只写她“独自开”,突出梅花不畏寒,不从众,虽在无人偏僻的地方,仍然凌寒而开,写的是梅花的品质,又像写人品 。“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒 。体现出诗人坚持自我的信念 。
“遥知不是雪”,“遥知”说明香从老远飘来,淡淡的,不明显 。诗人嗅觉灵敏,独具慧眼,善于发现 。“不是雪”,不说梅花,而说梅花的洁白可见 。意谓远远望去十分纯净洁白,但知道不是雪而是梅花 。诗意曲折含蓄,耐人寻味 。暗香清幽的香气 。“为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵;暗香沁人,象征其才华横溢 。
立在僻静甚至冷清的墙角,冲破严寒静静开放,远远地向世人送去浓郁的幽香,这是绝世之梅,也是绝世之人 。
- 赵师秀约客原文翻译及赏析 赵师秀约客原文介绍
- 归去来兮辞原文翻译及赏析 归去来兮辞原文解释
- 青林翠竹四时俱备翻译 青林翠竹四时俱备译文
- 七步诗翻译 七步诗的含义
- 掀桌子的本事 掀桌子的能力原文
- 名不正则言不顺全文翻译 名不正言不顺是哪家思想家
- 而或长烟一空的一是啥意思 一在而或长烟一空中的翻译
- 黔驴技穷的道理是啥 黔驴技穷原文内容
- 日出江花红胜火的下一句诗是啥 日出江花红胜火原文及翻译
- 老婆的英语如何写 老婆英语翻译