孟子二章原文及翻译 孟子二章赏析


孟子二章原文及翻译 孟子二章赏析

文章插图
孟子二章原文及翻译 孟子二章赏析 (1)、原文:
《得道多助 , 失道寡助》
天时不如地利 , 地利不如人和 。
三里之城 , 七里之郭 , 环而攻之而不胜 。夫环而攻之 , 必有得天时者矣 , 然而不胜者 , 是天时不如地利也 。
城非不高也 , 池非不深也 , 兵革非不坚利也 , 米粟非不多也 , 委而去之 , 是地利不如人和也 。
【孟子二章原文及翻译 孟子二章赏析】故曰 , 域民不以封疆之界 , 固国不以山溪之险 , 威天下不以兵革之利 。得道者多助 , 失道者寡助 。寡助之至 , 亲戚畔之 。多助之至 , 天下顺之 。以天下之所顺 , 攻亲戚之所畔 , 故君子有不战 , 战必胜矣 。
(2)、翻译:
有利于作战的天气、时令 , 比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势 , 比不上作战中的人心所向、内部团结 。
(比如一座)方圆三里的城 , 方圆七里的外城墙 , 四面包围起来攻打它 , 却不能取胜 。采用四面包围的方式攻城 , 一定是得到有利于作战的天气、时令了 , 可是不能取胜 , 这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀 。
城墙并不是不高啊 , 护城河并不是不深呀 , 兵器甲胄也并不是不精良 , 粮食供给也并不是不充足啊 , 但是 , 守城一方还是弃城而逃 , 这是因为作战的地理形势(再好) , 也比不上人心向背、内部团结啊 。
所以说 , 管理百姓不能只靠划定的疆域的界限 , 巩固国防不能只靠山川的险阻 , 征服天下不能仅靠武力的强大 。君主施行“仁政” , 帮助、支持他的人就多 , 君主不施行“仁政” , 支持、帮助他的人就少 。帮助他的人少到了极点 , 兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点 , 天下的人都会归顺他 。凭着天下人都归顺他的条件 , 去攻打那连亲戚都反对的寡助之君 , 所以,君子不战则已 , 战就一定胜利 。
(3)、《生于忧患 , 死于安乐》
舜发于畎亩之中 , 傅说举于版筑之间 , 胶鬲举于鱼盐之中 , 管夷吾举于士 , 孙叔敖举于海 , 百里奚举于市 。
故天将降大任于是人也 , 必先苦其心志 , 劳其筋骨 , 饿其体肤 , 空乏其身 , 行拂乱其所为 , 所以动心忍性 , 曾益其所不能 。
人恒过 , 然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻 。入则无法家拂士 , 出则无敌国外患者 , 国恒亡 。然后知生于忧患 , 而死于安乐也 。
(4)、翻译:
舜从田野中发迹 , 傅说从筑墙的泥水匠中高升 , 胶鬲自鱼盐贩中被举用 , 管夷吾从狱官手里获释被录用为相 , 孙叔敖从隐居海边进了朝廷 , 百里奚从市井之间而登上了相位 。
所以 , 上天将要下达重大使命给这样的人 , -定要先使他的内心痛苦 , 筋骨劳累 , 体肤饿瘦 , 身受贫困之苦 , 种种行动去阻碍、干扰他的事业 , (通过这些)来让他内心警觉 , 使他的性格坚定起来 , 以不断增长才干 。