出塞古诗翻译后两句 出塞古诗翻译

《出塞》是唐朝诗人王昌龄创作的一首七言绝句,此诗体现出了诗人对战争胜利的渴望与期盼以及对良将的信心 。

出塞古诗翻译后两句 出塞古诗翻译

文章插图
出塞古诗原文
《出塞》第一首的原文内容是:秦时明月汉时关,万里长征人未还 。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 。
【出塞古诗翻译后两句 出塞古诗翻译】《出塞》第二首的原文内容是:骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒 。城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干 。
出塞古诗翻译后两句 出塞古诗翻译

文章插图
出塞古诗翻译
《出塞》第一首的翻译是:依旧是秦汉时期的明月和边关,出关万里去参加远征的人都还未回还 。倘若曾经能够抵御外敌的名将还在,绝不会许匈奴南下牧马度过阴山 。
《出塞》第二首的翻译是:将军刚跨上配了白玉鞍的骏马出战,战斗结束后战场上只剩下凄寒的月色 。城头上的战鼓声还在旷野里震荡回响,将军刀匣里宝刀上的血迹仍然没干 。