行到水穷处原文翻译及赏析 行到水穷处原文翻译及赏析内容


行到水穷处原文翻译及赏析 行到水穷处原文翻译及赏析内容

文章插图
行到水穷处原文翻译及赏析 行到水穷处原文翻译及赏析内容 【行到水穷处原文翻译及赏析 行到水穷处原文翻译及赏析内容】(1)、原文:中岁颇好道,晚家南山陲 。兴来每独往,胜事空自知 。行到水穷处,坐看云起时 。偶然值林叟,谈笑无还期 。
(2)、翻译:本意是说随意而行,走到哪里算哪里,然而不知不觉,竟来到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐了下来,随意地看着白云在天上漂浮.含义:人生不应灰心,即使人生走到山穷水尽之时也能有闲心看白云悠悠;面对逆境,也能看行船流水,这是一种很高的境界 。
(3)、赏析:随意行走之时,不知不觉中竟来到了水流的尽头,眼看无路可走,索性停住脚步随地而坐,抬头仰望山间云雾徘徊 。随意而行即是一 种自在与闲适,而在水穷之处坐看云起更是不可多得的悠然心境 。如果 说水流代表的是清静,那么云气代表的就是悠闲 。行走于水边,身心俱 静;独坐在云下,悠然自得 。更何况那“行”与“坐”本都是出于无心,以无 心之举做无心之事、观无心之物,诗人心中的恬淡自适可想而知 。诗句清 新自然,优美浑成,而后人也常以它来表现世事的变化无穷、学问的义理 无尽以及面对世事变化的恬淡乐观心境 。