瞻之在前忽焉在后英语世界中作为 瞻之在前忽焉在后的前一句

【瞻之在前忽焉在后英语世界中作为 瞻之在前忽焉在后的前一句】前一句是:仰之弥高,钻之弥坚 。
选自《论语》,其古诗原文如下:
颜渊喟然叹曰:”仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后 。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能 。即竭吾才,如有所立卓尔 。虽欲从之,末由也已 。”

瞻之在前忽焉在后英语世界中作为 瞻之在前忽焉在后的前一句

文章插图
译文:颜渊感叹地说:”对于老师的学问与道德,我抬头仰望,越望越觉得高;我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽 。看着它好像在前面,忽然又像在后面 。老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能,直到我用尽了我的全力 。好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了 。”
扩展资料
《论语》又善于通过神情语态的描写,展示人物形象 。孔子是《论语》描述的中心,书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画 。此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象 。如子路的率直鲁莽,颜回的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,都称得上个性鲜明,能给人留下深刻印象 。孔子因材施教,对于不同的对象,考虑其不同的素质、优点和缺点、进德修业的具体情况,给予不同的教诲,表现了诲人不倦的可贵精神 。这不仅是因材施教教育方法的问题,其中还饱含孔子对弟子的高度的责任心 。