师说翻译 师说全文翻译解释


师说翻译 师说全文翻译解释

文章插图
师说翻译 师说全文翻译解释 【师说翻译 师说全文翻译解释】(1)、古代求学的人必定有老师 。老师 , 是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的 , 谁能没有疑惑有了疑惑 , 如果不跟老师学习 , 那些成为疑难的问题,就始终不能解开 。出生在我之前的人 , 他懂得的道理本来就比我早 , 我跟从他 , 拜他为老师;出生在我之后的人 , 如果他懂得道理也比我早 , 我也跟从他 , 拜他为老师 。我是向他学习道理的 , 哪管他的年龄比我大还是小呢因此 , 无论高低贵贱 , 无论年长年幼 , 道理存在的地方 , 就是老师所在的地方 。
(2)、唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了 , 要人没有疑惑也难了!古代的圣人 , 他们超出一般人很远 , 尚且要跟从老师请教(他 , 焉为代词);现在的一般人 , 他们才智不及圣人也很远 , 却以向老师学习为耻 。因此 , 圣人更加圣明 , 愚人更加愚昧 。圣人之所以成为圣人 , 愚人之所以成为愚人 , 大概都是由于这个原因吧?爱自己的孩子 , 选择老师来教他 。但是对于他自己 , 却以跟从老师学习为可耻 , 真是糊涂啊!那些儿童的老师 , 教他读书 , 学习书中的文句的停顿 , 并不是我所说的传授道理 , 解答疑难问题的老师 。不知句子停顿要问老师 , 有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人 , 不以互相学习为耻 。士大夫这一类人 , 听到称“老师”称“弟子”的人 , 就聚在一起嘲笑他们 。问他们 , 就说:“他和他年龄差不多 , 懂得的道理也差不多 。把地位低的人当做老师 , 就足以感到耻辱;把官大的人当做老师 , 就被认为近于谄媚 。”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人 , 君子不屑一提 , 现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了 , 这真是奇怪啊!
(3)、圣人没有固定的老师 。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人 , 他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走 , 其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师 , 老师不一定比学生贤能 , 听到的道理有早有晚 , 学问技艺各有专长 , 如此罢了 。
(4)、李家的孩子蟠 , 年龄十七 , 喜欢古文 , 六经的经文和传文都普遍地学习了 , 不受时俗的拘束 , 向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径 , 写这篇《师说》来赠送他 。