元方入门不顾。是什么意思?

元方入门不顾 。是什么意思?
顾的本意是(回头)看,如成语瞻前顾后、顾影自怜、左顾右盼等 。本句可理解为元方进入大门不回头(理睬) 。

元方入门不顾。是什么意思?

文章插图
元方入门不顾译文
元方入门不顾,译为:元方走入家门,不再回头 。
这句话出自:《陈太丘与友期》,为刘义庆编写的《世说新语》中的一篇 。
故事叙述:
陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到 。元方这时才七岁,正在门外玩耍 。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了 。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了 。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行 。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手 。元方走入家门,不再回头 。
简析:
本文讲的是“信”和“礼” 。陈太丘与友人相约,友人失信,没按时来,陈太丘就走了 。友人对此不但不自责,反而辱骂陈太丘无信、“非人” 。元方是怎样面对的呢?首先,他提出什么是“无信”?“君与家君期日中,日中不至”,是谁无信呢?话说在点子上,友人无言以对 。其次,当着儿子骂他的父亲,这又是失礼 。简短两句话,使友人惭隗得下车来拉他 。文章赞扬小元方明礼又善言,也肯定了友人知错能改的正确态度 。
友人惭,下车引之 。元方入门而不顾 。的翻译是什么
翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手 。元方头也不回地走进家门 。
出处:出自南北朝刘义庆的《陈太丘与友期行》
【元方入门不顾。是什么意思?】原文:陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。
元方入门不顾。是什么意思?

文章插图
译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午 。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到 。元方当时年龄七岁,在门外玩耍 。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了 。”
友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了 。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手 。元方头也不回地走进家门 。
扩展资料
赏析:
《陈太丘与友期行》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理 。如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赅了 。如果不是在语言的精炼上造诣高深,要做到这一点是很难的 。
《陈太丘与友期行》一文细节微言、涵泳无穷 。“陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至 。”尺寸之间起波澜,与下文问答中“待君久不至,已去”“君与家君期日中,日中不至”呼应 。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”,一波三折 。