【关键词】
战国时期 进言献策 背道而驰 明确方向
【文言导语】
相信每个同学身边,都有那么一两个“路痴”朋友 。你和他们说“东南西北”,他们只知道“前后左右”;别人出门是遛狗,“路痴”回家得靠狗 。每次和他们打电话,都让人头大 。“嗯,你前面是什么啊?”“是路 。”“呃,那你旁边有什么啊?”“嗯,有树 。”“那,你抬头看看,有什么醒目的标志没?”“有耶,我在一朵云下边……”
唉,“路痴”的世界,我们不懂 。不过其实想想,现在的人们已经够幸运了!在没有指示牌,没有地图导航的古代,“路痴”们可就更惨喽!史学著作《战国策》里,就记载着这样一位分不清东南西北的“路痴”古人,他明明想要去南边,却硬是要往北边走 。欲知详情,我们就赶紧来看看这篇文言文《南辕北辙》吧!
《南辕北辙》
魏王欲攻邯郸(hán dān) 。季梁闻之,中道而反 。衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行(háng),方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚 。’臣曰:‘君之楚,将(jiāng)奚(xī)为(wèi)北面?’曰:‘吾马良 。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也 。’曰:‘吾用多 。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也 。’曰:‘吾御者善 。’此数者愈善,而离楚愈远耳 。今王动欲成霸王,举欲信于天下 。恃(shì)王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名 。王之动愈数(shuò),而离王(wàng)愈远耳 。犹至楚而北行也 。”此所谓南其辕(yuán)而北其辙(zhé)也 。
——《战国策·魏策四》
文章插图
【文言大意】
魏王想要攻打邯郸 。季梁听说了这件事,半路就连忙返回来 。他来不及抻平衣服上的褶皱,顾不上去掉头上的尘土,便去觐见魏王,说:“今天我来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北方赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去 。’我对他说:‘您要去楚国,又为什么要往北边走呢?’他回答道:‘我的马好 。’我说:‘您的马虽然好,但是这不是去楚国的路啊!’他又说道:‘我的钱多 。’我说:‘您的钱财虽然多,但是这不是去楚国的路啊!’他又说:‘我的车夫赶车技术好 。’可这几样越好,反而会让他离楚国越来越远了 。
如今大王的每一个行动都是想建立霸业,每一个举动都是想在天下取得威信 。然而依仗着强大的国力,精锐的军队,而去攻打邯郸,来使土地扩大,使名分尊贵 。大王这样的行动越多,就会离统治天下越来越远了 。就如同那位想去楚国但往北边赶路的人一样 。”
这就叫做南辕北辙 。
【牢记重点】
1. 闻:听说 。
2. 中道:半路 。
3. 反:通“返”,返回 。
4. 衣焦:衣服褶皱不平 。
5. 申:通“伸”,伸展,伸直 。
6. 大行:大路。
7. 方:正,正在 。
8. 北:名词作状语,向北,朝北 。
9. 持:牵,拉,结合语境,可译为“驾,赶” 。
10. 驾:车。
11. 方北面:正朝北方 。
12. 我欲之楚:我要到楚国去 。之:到……去 。
13. 将:且,又 。
14. 奚为:为什么 。
15. 用:钱财,资产 。
16. 御者:车夫 。
17. 此数者愈善:这几样越好 。数:几个;善:好 。
18. 耳:兼词,译为“了,罢了” 。
19. 信:取得信任 。
20. 恃:依靠,凭借 。
21. 广地尊名:使土地扩大,使名分尊贵 。广:使扩大;尊:使尊贵 。
22. 王之动愈数:大王的行动越多 。数:多,多次 。
23. 犹:犹如 。
【不服来战】
1. 通过你对文言文《南辕北辙》的学习,请判断以下字词的解释哪一项是正确的?
A. 季梁闻之(闻:嗅到)
B. 衣焦不申(衣焦:衣服干了)
C. 恃王国之大(恃:依靠,凭借)
D. 犹至楚而北行也 。(犹:最后)
2. 通过你对文言文《南辕北辙》的学习,请判断下列句子中是状语后置的一句是( ) 。
A. 此数者愈善,而离楚愈远耳 。
B. 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 。
C. 用虽多,此非楚之路也 。
D. 魏王欲攻邯郸 。
3. 通过你对文言文《南辕北辙》的学习,请判断下列选项中,划横线字的意思相同的是( ) 。
A. 魏王欲攻邯郸;而离王愈远耳 。
B. 我欲之楚;君之楚,将奚为北面 。
C. 此数者愈善;王之动愈数 。
- 记承天寺夜游翻译 记承天寺夜游翻译 记承天寺夜游一句一翻
- 乌有先生历险记全文翻译免费 乌有先生历险记 乌有先生全部通假字
- 管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译 管仲隰朋从于桓公而伐孤竹原文翻译
- glass是啥意思 glass如何翻译
- cold是啥意思中文 cold如何翻译
- grab是啥意思 grab如何翻译
- howabout是啥意思 howabout如何翻译
- parker是啥意思 parker如何翻译
- react是啥意思 react如何翻译
- rub是啥意思 rub如何翻译