咏柳全诗翻译 咏柳一文怎么赏析


咏柳全诗翻译 咏柳一文怎么赏析

文章插图
咏柳全诗翻译 咏柳一文怎么赏析 (1)、《咏柳》译文:
高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带 。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀 。
(2)、《咏柳》全文:
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦 。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀 。
(3)、《咏柳》赏析:
【咏柳全诗翻译 咏柳一文怎么赏析】首句写树,柳树就像一位经过梳妆打扮的亭亭玉立的美人 。柳,单单用碧玉来比有两层意思:一是碧玉这名字和柳的颜色有关,“碧”和下句的“绿”是互相生发、互为补充的 。二是碧玉这个字在人们头脑中永远留下年轻的印象 。“碧玉”二字用典而不露痕迹,南朝乐府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜时”已成名句 。还有南朝萧绎《采莲赋》有“碧玉小家女”,也很有名,后来形成“小家碧玉”这个成语 。“碧玉妆成一树高”就自然地把眼前这棵柳树和那位古代质朴美丽的贫家少女联系起来,而且联想到她穿一身嫩绿,楚楚动人,充满青春活力 。