文章插图
活版文言文翻译 活版原文 (1)、译文
用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它 。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本 。
【活版文言文翻译 活版原文】庆历年间,有位平民毕昇,又创造了活板 。它的方法是用胶泥刻成字,字薄得像铜钱的边缘,每个字制成一个字模,用火来烧使它坚硬 。先设置一块铁板,它的上面用松脂、蜡混合纸灰这一灰东西覆盖它 。想要印刷,就拿一个铁框子放在铁板上,然后密密地排列字模,排满一铁框就作为一板,拿着它靠近火烤它;药物稍微熔化,就拿一块平板按压它的表面,那么所有排在板上的字模就平展得像磨刀石一样 。如果只印刷三两本,不能算是简便;如果印刷几十乃至成百上千本,就特别快 。印刷时通常制作两块铁板,一块板正在印刷,另一块板已经另外排上字模,这一块板印刷刚刚印完,那第二板已经准备好了,两块交替使用,极短的时间就可以完成 。每一个字都有几个字模,像“之”、“也”等字,每个字有二十多个字模,用来防备一块板里面有重复出现的字 。不用时,就用纸条做的标签分类标出它们,每一个韵部制作一个标签,用木格储存它们 。有生僻字平时没有准备的,马上把它刻出来,用草火烧烤,很快可以制成 。不拿木头制作活字模的原因,是木头的纹理有的疏松有的细密,沾了水就高低不平,加上同药物互相粘连,不能取下来;不如用胶泥烧制字模,使用完毕再用火烤,使药物熔化,用手擦试它,那些字模就自行脱落,一点也不会被药物弄脏 。
(2)、原文
板印书籍,唐人尚未盛为之 。五代时始印五经,已后典籍皆为板本 。
庆历中,有布衣毕昇,又为活板 。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之 。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥 。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速 。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就 。每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者 。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之 。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成 。不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污 。
昇死,其印为予群从所得,至今保藏 。
- 孔雀东南飞原文 孔雀东南飞文言文
- 文言文学弈 文言文学弈原文及翻译
- 顾而谓曰中的顾是啥意思 顾而谓曰中原文及翻译
- 文言文中为的意思 文言文中为的解释
- 草色遥看近却无的上一句 早春呈水部张十八员外其一原文及翻译
- 廉颇蔺相如列传主要讲了哪三件事 廉颇蔺相如列传翻译 廉颇蔺相如翻译第6段
- 游山西村翻译 游山西村介绍
- 微信怎么语音翻译文字 微信翻译语音功能
- 方山子传翻译 方山子传译文
- 英语的自我介绍 英语的自我介绍及翻译