小时不识月呼作白玉盘原文 小时不识月呼作白玉盘译文


小时不识月呼作白玉盘原文 小时不识月呼作白玉盘译文

文章插图
小时不识月呼作白玉盘原文 小时不识月呼作白玉盘译文 (1)、原文
小时不识月,呼作白玉盘 。
又疑瑶台镜,飞在青云端 。
仙人垂两足,桂树何团团 。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残 。
羿昔落九乌,天人清且安 。
阴精此沦惑,去去不足观 。
忧来其如何?凄怆摧心肝 。
(2)、译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘 。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上 。
月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?
白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明 。
后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁 。
月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧 。
【小时不识月呼作白玉盘原文 小时不识月呼作白玉盘译文】心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断 。