笼中鹦鹉文言文拼音版 笼中鹦鹉

《笼中鹦鹉》文言文翻译是什么?
《笼中鹦鹉》文言文翻译如下:
有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈,于是这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面 。
熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱 。等到回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦 。你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!"
鹦鹉说:”你只在监狱里待了半年就已经觉得痛苦不堪了 。而我在这笼子里待了好多年了,又有什么快乐可言?“姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了 。
《笼中鹦鹉》介绍:
《笼中鹦鹉》是一篇据《乐善录》改写的一篇文言文,主旨是:要让人们把自由还给动物们,失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的 。
一个人没了自由就没了快乐!失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的 。无论是人还是动物,自由最可贵 。
只有当自己设身处地换做别人的位置去思考问题时,才能发现自己角度所无法了解到的事实真相 。富商如果早些把自己作笼中鸟来思考,估计就不会买来一只鹦鹉饲养了 。

笼中鹦鹉文言文拼音版  笼中鹦鹉

文章插图
笼中鹦鹉文言文翻译是什么?
笼中鹦鹉文言文翻译对照如下:
原文:富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗 。
翻译:有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈 。
原文:段剪其两翅,置于雕笼中 。
翻译:于是这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面 。
原文:熙宁六年,段忽系狱 。
翻译:熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱 。
原文:及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦 。汝在家有人喂饲,何其乐邪!”
翻译:等到回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦,你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”
原文:鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”
翻译:鹦鹉说:“你只在监狱里待了半年就已经觉得痛苦不堪了,而我在这笼子里待了好多年了,又有什么快乐可言?”
原文:段大感悟,即日放之 。
翻译:姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了 。
笼中鹦鹉文言文翻译是什么?
翻译:
有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗 。姓段的人剪短鹦鹉两只翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里 。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房 。
等到他出狱后对鹦鹉叹道:我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极 。你在家里有人喂食饲养,是多么的快乐啊!鹦鹉说:你只在监狱里呆了半年就已经 。
原文:
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗 。段剪其两翅,置于雕笼 。
熙宁六年,段忽系狱 。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦;汝在家有人喂饲,何其乐耶 。”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之 。
出处:
《笼中鹦鹉》是一篇据《乐善录》改写的一篇文言文,主旨是:要让人们把自由还给动物们,失去自由是最大的痛苦,动物跟人是一样的 。
启示:只有当自己设身处地换做别人的位置去思考问题时,才能发现自己角度所无法了解到的事实真相 。富商如果早些把自己作笼中鸟来思考,估计就不会买来一只鹦鹉饲养了 。