田忌赛马的文言文译文
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
译文:齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份暗地来见,用言辞打动齐国使者,齐国使者觉得此人不同凡响,暗地用车把他载到齐国 。齐国的将军田忌欣赏孙膑而以客礼待之 。田忌多次与齐国的诸公子赛马,下重金赌胜 。孙子注意到他们的马奔跑能力不相上下,并且分上、中、下三等 。因此孙子对田忌说:“您只管下大注,臣下必能使您获胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜,到了临比赛时,孙子说:“请用您的下等乘马对付他们的上等乘马,请用您的上等乘马对付他们的中等乘马,请用您的中等乘马对付他们的下等乘马 。”三等乘马全部比赛完毕,结果田忌一场不胜而两场胜,终于得到王的千金之赏 。所以田忌把孙子推荐给齐威王 。威王向他请教兵法,因而任他为军师 。
文章插图
田忌赛马文言文翻译
【田忌赛马文言文朗读视频田忌赛马文言文】《田忌赛马》是中国历史上有名的揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜的事例 。
田忌赛马译文:
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者 。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国 。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他 。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注 。
孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等 。于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜 。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马 。”
文章插图
三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注 。于是田忌把孙膑推荐给齐威王 。威王向他请教兵法后,就把他当作老师 。
田忌赛马原文:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
文言文 田忌赛马 原文及翻译
原文如下:
孙膑尝与庞涓俱学兵法 。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑 。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见 。
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君第⑦重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
- 后羿射日文言文简短版 后羿射日文言文 后羿射日拼音及原文
- 剑来崔瀺,九年级上册文言文原文及翻译
- 名加兄,文言文翻译 其兄有时名,滞于冗官,竟不引进。
- 号的文言文,叶公好龙的文言文
- 《鲁人有好钓者》原文翻译 鲁人有好钓者文言文翻译
- 田忌虽是军事天才但但是也是政治白痴
- 唐明帝命名文言文的翻译与注释
- 古文好名字,求文言文称呼用语
- 郑板桥开仓济民文言文翻译 郑板桥开仓济民
- 取名的文言文是什么词,给猫起名文言文翻译