1、原文:诸葛亮率军至南中 , 所战皆捷 。闻有孟获者,为夷汉所服,于是令生致之 。既得,亮使观营阵,曰:“此军如何?”获对曰:“向不知虚实,故败 。今蒙使观营阵,若止如此,定能胜!”亮笑,心知获尚不服,纵之使更战 。七纵七擒,而亮犹欲释获 。获曰:“天下威 , 南人不复反矣 。”于是亮进军,南中平 。【七擒孟获文言文翻译 七擒孟获 原文】
2、翻译:诸葛亮带领军队到了南方的中部,凡打仗的都胜利了 。听说有叫孟获的人,是南蛮人所信服的 。因此下命令使他生着到来 。已经成功了,诸葛亮使他参观汉军的兵营阵列,说:“这些军队怎么样?”孟获回答说:“以前不知道虚实,因此失败 。现在蒙您的恩使我观看兵营阵列 。只是这样,一定可以胜利!”诸葛亮笑,心里知道孟获还不服,放了他使他继续作战 。七次放了七次活捉 。但诸葛亮还想放了孟获 。孟获说:“汉军威镇天下,南方人再不反了 。”于是诸葛亮进军,南方平定 。
- 孟子之少也文言文翻译 孟子之少也文言文翻译成语
- 余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文翻译及注释
- 铁杵成针的文言文及译文是什么 铁杵成针的文言文及译文是什么写的
- 盲子道涸溪的文言文翻译 有盲子道涸溪文言文翻译
- 囫囵吞枣文言文 囫囵吞枣文言文拼音版
- 两小儿辩日文言文及翻译视频 两小儿辩日文言文及翻译
- 白话文代替文言文有什么意义
- 你们用文言文怎么说 你们用文言文怎么说敬辞
- 颜真卿大义凛然原文 颜真卿大义凛然文言文翻译及题目答案
- 古代文言文中人称称谓语的解释 古代文言文中人称称谓语的解释是