成语三个臭皮匠,赛过诸葛亮的解释、出处及用法

拼音:sān gè chòu pí jiàng , sài guò zhū gě liàng , 简 拼:sgcl三个臭皮匠 , 赛过诸葛亮的解释比喻人多智慧多 , 有事请经过大家商量 , 就能商量出一个好办法来 。
成语出处:话说有一天 , 诸葛亮到东吴作客 , 为孙权设计了一尊报恩寺塔 。其实 , 这是诸葛亮先生要掂掂东吴的份量 , 看看东吴有没有能人造塔 。那宝塔要求可高啦 , 单是顶上的铜葫芦 , 就有五丈高 , 四千多斤重 。
孙权被难住了 , 急得面黄肌瘦 。后来寻到了冶匠 , 但缺少做铜葫芦模型的人 , 便在城门上贴起招贤榜 。时隔一月 , 仍然没有一点儿下文 。诸葛亮每天在招贤榜下踱方步 , 高兴得直摇鹅毛扇子 。
那城门口有三个摆摊子的皮匠 , 他们面目丑陋 , 又目不识丁 , 大家都称他们是丑皮匠 。他们听说诸葛亮在寻东吴人的开心 , 心里不服气 , 便凑在一起商议 。他们足足花了三天三夜的工夫 , 终于用剪鞋样的办法 , 剪出个葫芦的样子 。然后 , 再用牛皮开料 , 硬是一锥子、一锥子地缝成一个大葫芦的模型 。在浇铜水时 , 先将皮葫芦埋在砂里 。这一着 , 果然一举成功 。诸葛亮得到铜葫芦浇好的消息 , 立即向孙权告辞 , 从此再也不敢小看东吴了 。
“三个臭皮匠 , 胜过诸葛亮”的故事 , 就这样成了一句寓意深刻的谚浯 。这句俗语的意思是说 , 三个普通的人智慧合起来要顶一个诸葛亮 。其实 , 臭皮匠和诸葛亮是有丝毫联系的 , “皮匠”实际是“裨将”的谐音 , “裨将”在古代是第“副将”这句俗语原意是指三个副 将的智慧合起来能顶一个诸葛亮 。后来 , 在流传过程中 , 人们竟把“裨将”说成了“皮匠” 。
繁体写法:三個臭皮匠 , 賽過諸葛亮
三个臭皮匠 , 赛过诸葛亮的近义词:三个臭皮匠 , 顶个诸葛亮
成语语法:作宾语、定语、分句;指人多智广
常用程度:常用成语
感情*色彩:中性成语
成语结构:复句式成语
产生年代:当代成语
英语翻译:the wisdom of the masses exceeds that of the wisest individual
俄语翻译:【成语三个臭皮匠,赛过诸葛亮的解释、出处及用法】ум хорошо , а два лучше