原文
【袁枚《随园记》赏析】金陵自北门桥西行二里,得小仓山,山自清凉胚胎,分两岭而下,尽桥而止 。蜿蜒狭长,中有清池水田,俗号干河沿 。河未干时,清凉山为南唐避暑所,盛可想也 。凡称金陵之胜者,南曰雨花台,西南曰莫愁湖,北曰钟山,东曰冶城,东北曰孝陵,曰鸡鸣寺 。登小仓山,诸景隆然上浮 。凡江湖之大,云烟之变,非山之所有者,皆山之所有也 。
康熙时,织造隋公当山之北巅,构堂皇,缭垣牖,树之荻千章,桂千畦,都人游者,翕然盛一时,号曰随园 。因其姓也 。后三十年,余宰江宁,园倾且颓弛,其室为酒肆,舆台嚾呶,禽鸟厌之不肯妪伏,百卉芜谢,春风不能花 。余恻然而悲,问其值,曰三百金,购以月俸 。茨墙剪园,易檐改途 。随其高,为置江楼;随其下,为置溪亭;随其夹涧,为之桥;随其湍流,为之舟;随其地之隆中而欹侧也,为缀峰岫;随其蓊郁而旷也,为设宧窔 。或扶而起之,或挤而止之,皆随其丰杀繁瘠,就势取景,而莫之夭阏者,故仍名曰随园,同其音,易其义 。
落成叹曰:“使吾官于此,则月一至焉;使吾居于此,则日日至焉 。二者不可得兼,舍官而取园者也 。”遂乞病,率弟香亭、甥湄君移书史居随园 。闻之苏子曰:“君子不必仕,不必不仕 。”然则余之仕与不仕,与居兹园之久与不久,亦随之而已 。夫两物之能相易者,其一物之足以胜之也 。余竟以一官易此园,园之奇,可以见矣 。
己巳三月记 。
译文
金陵(今南京)从北门桥向西走二里路,有个小仓山,山从清凉山起源,分成两个山岭向下延伸,到桥才消失 。山岭蜿蜒狭长,中间有个清池、水田,俗称干河沿 。河没有干涸的时候,清凉山是南唐皇帝避暑的地方,当时的繁盛可想而知 。称得上金陵名胜的,南边的有雨花台,西南有莫愁湖,北边有钟山,东边有冶城,东北有孝陵,叫做鸡鸣寺 。登上小仓山,这些景物就像漂浮起来一样 。江湖这么大,云烟变幻那么快,不是山拥有的景致,都被山拥有了 。
康熙年间,织造(官职名)隋大人在山的北麓,建起殿堂,砌上围墙,种了上千株荻草,上千畦桂花,城里人来游玩的,盛极一时,人们给这座园林起名叫做隋园,是因为主人姓隋 。三十年后,我主持江宁政事,园林倾塌而且荒芜,里面的房屋被改成酒馆,楼台喧嚣,禽鸟讨厌这个地方不来栖息,百花荒芜,春天也不开花 。我感到悲凉怆然,询问园林之多少钱,说值三百两银子,我拿薪水买下来 。修补围墙修剪花草,更换房檐改变用途 。高的地方,建成临江楼阁;低的地方,修建溪旁亭子;有溪水的地方,修了桥;水深流急的地方,造了舟船;突起险峻的地方,点缀它的气势;平坦而且草木旺盛的地方,设置了观赏设施 。有的风景加强,有的风景抑制,都随它的丰盛萧杀繁茂贫瘠情况而定,因势取景,不是他们消失堵塞,仍叫做随园,和隋圆同音,但意思变了 。
建成以后感叹说:“让我在这里做官,则一个月来一次;让我居住在这里,则每天都来 。两者不可兼得,所以辞官而要园子 。”于是托病辞官,带着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着图书居住在随园里 。听苏轼说过:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官 。”然而我的坐不做官,和住这个园子的长久与否,是相依赖的 。两个事物能够交换,肯定其中的一个足以胜过另一个 。我竟拿官职换这个园子,这个园子的奇妙,可想而知了 。
己巳年三月写此文 。
- 王冕的《墨萱图middo;其一》诗作赏析
- 文天祥《满江红代王夫人作》诗词赏析
- 文天祥《夜坐》诗词赏析
- 文天祥《金陵驿》诗词赏析
- 郑板桥《题画兰》的诗作赏析
- 袁枚《峡江寺飞泉亭记》赏析
- 周邦彦《少年游middo;并刀如水》诗词赏析
- 周邦彦《夜飞鹊middo;河桥送人处》诗词赏析
- 《出警入跸图》上画的明朝皇帝是世宗还是神宗?
- 《一千零一夜》什么时候播出?一千零一夜在哪个卫视播出