皮日休《橡媪叹》赏析

橡媪叹

皮日休
秋深橡子熟,散落榛芜冈 。
伛偻黄发媪,拾之践晨霜 。
移时始盈掬,尽日方满筐 。
几曝复几蒸,用作三冬粮 。
山前有熟稻,紫穗袭人香 。
细获又精舂,粒粒如玉珰 。
持之纳于官,私室无仓箱 。
如何一石余,只作五斗量!
狡吏不畏刑,贪官不避赃 。
农时作私债,农毕归官仓 。
自冬及于春,橡实诳饥肠 。
吾闻田成子,诈仁犹自王 。
吁嗟逢橡媪,不觉泪沾裳 。
注释:

1、本诗是作者《正乐府十篇》中的第二首 。橡媪:拾橡子的老妇人 。
2、橡子:橡树(又名栎树)的果实,苦涩难食 。
3、榛芜冈:草木丛杂的山冈 。
4、伛偻(yǔlǚ):驼背弯腰的样子 。黄发:指年老 。
5、盈掬(jū):满一捧 。掬:一捧 。
6、尽日:一整天 。
7、曝(pù):晒 。
8、三冬:冬季的三个月 。
9、袭人香:指稻香扑鼻 。
10、细获:仔细地收割、拣选 。精舂(chōng):精心地用杵臼捣去谷粒的皮壳 。
11、玉铛:玉制的耳坠 。这里形容米粒饱满圆润、晶莹可爱 。
12、持之:拿它 。之,指米 。纳于官:交纳给官府 。
13、私室:指农民自己家里 。无仓箱:犹言颗粒不存 。仓箱:装米的器具 。
14、石(dàn):容量单位,十斗为一石 。
15、不避赃:犹言公然贪赃 。
16、农时:春耕播种时节 。作私债:指贪官狡吏把官仓的粮食放私债进行盘剥 。
17、诳饥肠:哄哄饥肠辘辘的肚子 。诳:哄骗 。
18、诈仁:假仁 。
19、吁嗟(xūjiē):感叹声 。
译文:
秋意深沉,橡树结的果子早已熟透,一颗一颗散落在荒芜的山冈上 。
一个驼背的,花白头发的老婆婆,一大清早就踩着冷冷的秋霜,在山坡上捡橡子 。
老人家行动不便,手脚很不利索,整整一天,不过捡了一小筐 。
我问她:“老妈妈,你捡这些橡子做什么用?”
她回答:“回去晒干,再蒸一蒸,用来做过冬的粮食 。”
老人一家在山前本来有几亩稻田,今年收成不错,沉甸甸的稻穗香气袭人!
小心的收割、舂米,官家来收秋粮时,全部拿出来,一点也没有私留 。
可是,为什么明明一石多的大米,官家的称量出来竟然只有五斗!
这些贪官污吏狡黠无耻,罪大恶极!他们拿官粮来放私债,等连本带利收回,又放到官家的粮仓里面 。一年又一年,他们就做着这样的无本生意!
可怜老婆婆这样的人家还有多少?从冬天到来年,只有用难以下咽、毫无营养的橡子来欺骗自己的肚子 。
我听说春秋时齐国有个虚伪的贵族,叫田成,他假装仁义,道貌岸然,最后还是当上了齐国的国王——可是现在,有些人连这样的假仁假义也不愿意做了!
看着老婆婆远去的消瘦的背影,不知不觉,眼泪流下来 。




赏析:
《橡媪叹》是皮日休的一篇代表作 。诗人通过对“橡媪”这一老妇进行具体描写,深刻地揭示了唐末农民起义前夕的社会现实 。诗人把他对人民的深厚感情,不加修饰、不事雕琢地流注笔端,使作品质朴无华,自然动人 。
这首诗大致可分为三段 。
从“秋深橡子熟”至“用作三冬粮”八句为第一段,写老媪拾橡子的艰辛及用途 。前四句寥寥数笔,便点出时令、地点、人物、事件和具体活动时间,勾画了一幅孤凄悲楚的荒山拾橡图 。“伛偻黄发”,状出老媪筋骨累断、膏脂枯干的形象;“践晨霜”则说明老媪动身之早,天气之寒 。从人物形象和动作方面,读者可以看出统治者给人民所留下的种种创伤 。五到八句写橡实的拾取、制作之难和它对老媪的“宝贵”作用 。一个时辰方拾一捧,一天才可勉强盈筐,拾取橡实实在很难 。榛芜冈上橡树丛生,橡子本来很多,老媪起早贪晚却收效甚微,这一方面说明老媪之年高体衰,另方面则暗示出抢拾橡子的决不只老媪一人,从而能以小显大地表现出饥馑遍天下的悲惨现实 。