纳兰性德《如梦令》词作赏析

【原文】
如梦令①
万帐穹庐人醉②,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎③ 。还睡、还睡,解道醒来无味④ 。
【注释】
①如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名 。
②穹庐:圆形的毡帐 。
【纳兰性德《如梦令》词作赏析】③归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成 。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒 。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部 。
④解道:知道 。
【白话译文】
千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠 。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎 。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖 。
【赏析】
歌词以穹庐、星影两个不同的物象,于宇宙间两个不同方位为展现背景,并以睡梦和睡醒两种不同的状态通过人物的切身体验,揭示情思 。布景与说情,阔大而深长 。
王国维论诗词之辨,既曾提出“诗之境阔,词之言长”,亦曾提出“明月照积雪”“大江流日夜”“中天悬明月”“长河落日圆”,此中境界,可谓千古壮观 。求之于词,唯纳兰性德塞上之作 。
尘世中总有着夜阑独醒的人,带着断崖独坐的寂寥 。就算塞外景物奇绝,扈从圣驾的风光,也抵不了心底对故园的冀盼 。
诺瓦利斯说,诗是对家园的无限怀想 。容若这阙词是再贴切不过的注解 。其实不止是容若,离乡之绪、故园之思简直是古代文人的一种思维定式,脑袋里面的主旋律 。切肤痛楚让文人骚客们创作出这样“生离死别”、这样震撼人心的意境 。
那时候的人还太弱小,缺乏驰骋的能力,要出行就得将自己和行李一样层层打包 。离别因此是重大的 。一路上关山阻隔,离自己的温暖小屋越来越远,一路上昼行夜停风餐露宿,前途却茫茫无尽,不晓得哪天才能到目的地,也可能随时被不可预期的困难和危险击倒 。
在种种焦虑不安中意识到自身在天地面前如此渺小 。这种惶恐不是现在坐着飞机和火车,满世界溜达的人可以想象的 。归梦隔狼河,却被河声搅碎的痛苦,在一日穿行几个国家的现代人看来简直不值一提 。