《瑶瑟怨》温庭筠唐诗鉴赏

【原文】
瑶瑟怨⑴
冰簟银床梦不成⑵,碧天如水夜云轻⑶ 。
【《瑶瑟怨》温庭筠唐诗鉴赏】雁声远过潇湘去⑷,十二楼中月自明⑸ 。
【注释】
⑴瑶瑟:玉镶的华美的瑟 。
⑵冰簟(diàn):清凉的竹席 。银床:指洒满月光的床 。
⑶碧天:青天;蓝色的天空 。
⑷远:一作“还” 。过:一作“向” 。潇湘:二水名,在今湖南境内 。此代指楚地 。
⑸十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所 。
【白话译文】
秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻 。
雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明 。
【赏析】
这首诗咏闺怨 。全诗没有透出一个“怨”字,只描绘清秋的深夜,主人公凄凉独居、寂寞难眠,以此来表现她深深的幽怨 。
诗的题目和内容都很含蓄 。瑶瑟,是玉镶的华美的瑟 。瑟声悲怨,相传“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦”(《汉书·郊祀志》) 。在古代诗歌中,它常和别离之悲联结在一起 。题名“瑶瑟怨”,正暗示诗所写的是女子别离的悲怨 。
头一句正面写女主人公 。冰簟银床,指冰凉的竹席和银饰的床 。“梦不成”三字很可玩味 。它不是一般地写因为伤离念远难以成眠,而是写她寻梦不成 。会合渺茫难期,只能将希望寄托在本属虚幻的梦寐上;而现在,难以成眠,竟连梦中相见的微末愿望也落空了 。这就更深一层地表现出别离之久远,思念之深挚,会合之难期和失望之强烈 。一觉醒来,才发觉连虚幻的梦境也未曾有过,伴着自己的,只有散发着秋天凉意和寂寞气息的冰簟银床 。—这后一种意境,似乎比在冰簟银床上辗转反侧更隽永有情韵 。读者仿佛可以听到女主人公轻轻的叹息 。
第二句不再续写女主人公的心情,而是宕开写景 。展现在面前的是一幅清寥淡远的碧空夜月图:秋天的深夜,长空澄碧,月光似水,只偶尔有几缕飘浮的云絮在空中轻轻掠过,更显出夜空的澄洁与空阔 。这是一个空镜头,境界清丽而略带寂寥 。它既是女主人公活动的环境和背景,又是她眼中所见的景物 。不仅衬托出了人物皎洁轻柔的形象,而且暗透出人物清冷寂寞的意绪 。孤居独处的人面对这清寥的景象,心中萦回着的也许正是“碧海青天夜夜心”一类的感触吧 。
“雁声远过潇湘去”,这一句转而从听觉角度写景,和上句“碧天”紧相承接 。夜月朦胧,飞过碧天的大雁是不容易看到的,只是在听到雁声时才知道有雁飞过 。在寂静的深夜,雁叫更增加了清冷孤寂的情调 。“雁声远过”,写出了雁声自远而近,又由近而远,渐渐消失在长空之中的过程,也从侧面暗示出女主人公凝神屏息、倾听雁声南去而若有所思的情状 。古有湘灵鼓瑟和雁飞不过衡阳的传说,所以这里有雁去潇湘的联想,但同时恐怕和女主人公心之所系有关 。雁足传书 。听到雁声南去,女主人公的思绪也被牵引到南方 。大约正暗示女子所思念的人在遥远的潇湘那边 。
“十二楼中月自明” 。前面三句,分别从女主人公所感、所见、所闻的角度写,末句却似撇开女主人公,只画出沉浸在明月中的“十二楼” 。《史记·孝武本纪》集解引应劭曰:“昆仑玄圃五城十二楼,此仙人之所常居也 。”诗中用“十二楼”,或许借以暗示女主人公是女冠者流,或许借以形容楼阁的清华,点明女主人公的贵家女子身份 。“月自明”的“自”字用得很有情味 。孤居独处的离人面对明月,会勾起别离的情思,团圆的期望,但月本无情,仍自照临高楼 。“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来 。”诗人虽只写了沉浸在月光中的高楼,但女主人公的孤寂、怨思,却仿佛融化在这似水的月光中了 。这样以景结情,更增添了悠然不尽的余韵 。