吉川英治同名小说 三国


吉川英治同名小说 三国

文章插图
三国(吉川英治同名小说)《三国》是2011年重庆出版社出版的系列图书,作者是吉川英治 。
【吉川英治同名小说 三国】其中《三国·第1部:桃园结义(现代小说版)》是吉川英治最耀眼的巅峰杰作,也是日本历史小说中空前的典範大作 。
基本介绍书名:三国
作者:吉川英治 
译者:田建国 
ISBN:9787229042196
类别:外国文学
页数:337
定价:32.00元
出版社:重庆出版社
出版时间:2011-11
装帧:平装
开本:787mm×1092mm  1/16
丛书:吉川英治系列
副标题:第一部:桃园结义
内容简介
吉川英治同名小说 三国

文章插图
作者吉川英治用颇具个性的现代手法对中国古典名着《三国演义》进行了全新演绎,巧妙地加入原着中所没有的精彩对白,着墨重点在刘、关、张、曹等经典人物的颠覆重塑和故事情节的丰富变幻,在忠于原着的基础上极大成功地脱胎换骨,将乱世群雄以天地为舞台而上演的一出逐鹿天下的人间大戏气势磅礴地书写出来 。书中扑面而来的旷放雄卓之豪气、凄婉哀切之情愫、夸张幽约之谐趣,令人感慨不绝;其中的运筹与博弈、权术与诡道、用兵与驭人,则令人掩卷深思 。《三国》连载历时四年,震动了整个日本,随后由讲谈社出版单行本,畅销日本七十余年 。吉川的《三国》也是日本三国文化的奠基之作,日本三国题材的漫画、卡通片、电子游戏等,大都源自此书 。
吉川英治同名小说 三国

文章插图
金庸先生评价:“吉川英治先生将这部中国小说加以现代日本小说化,正是借着他富有文采的文章,使读者对这部作品的兴趣未衰 。”在日本,受吉川《三国》影响的政治家、企业家、历史学家、文学家、艺术家不胜枚举 。他们把《三国》奉为商战宝典、政略大全和励志奇书,从《三国》中学习处世方、成功法、组织学、领导术、战略论等 。被奉为“经营之神”的松下幸之助,生前曾多次表示:“三国人物的智慧,是我最好的老师 。”作者简介吉川英治:日本大众文学泰斗,历史小说大师 。生于日本神奈川县,幼年因家道中落失学,做过印刷工、修船工、画匠、采访人员等,仍自学不怠 。三十四岁发表《鸣门秘帖》,一举成名 。之后笔耕四十余年不辍 。在日本,他的地位远高于《德川家康》的作者山冈庄八 。曾荣获日本“国民作家”的头衔,晚年荣获日本文化勋章 。去世时,有知名人士称“似乎东京都褪色了” 。吉川英治的历史小说兼具古典与现代的风味,其文清新隽永,如行云流水般流畅,又如陈年好酒般历时愈久而愈见醇香 。自20世纪30年代起,吉川英治先后创作了《宫本武藏》、《丰臣秀吉:新书太閤记》、《三国》、《新平家物语》、《私本太平记》等多部巨着,直到仍畅销民间且脍炙人口,有“百万人的文学”之美誉 。其所论述的英雄人物、传奇逸事、生命造化等,皆成为家喻户晓、口耳相传的“世说新语” 。吉川英治生前身后,其全集一再出版,历久不衰 。目录一 黄巾贼二 童谣兴三 白芙蓉四 小卒张飞五 桑下人家六 桥畔风谈七 童学草舍八 三花一瓶九 桃园结义十 南征北讨十一 卢植遭囚十二 秋风阵十三 十常侍十四 鞭笞督邮十五 岳南佳人十六 故园探母十七 大乱之兆十八 舞刀飞首十九 流萤彷徨二十 吕布二十一 赤兔马二十二 春园走兽二十三 “白面郎”曹操二十四 伪忠狼心二十五 南风竟吹二十六 江东之虎二十七 关羽一杯酒二十八 大战虎牢关二十九 洛阳落日赋三十 生死一河三十一 传国玉玺三十二 白马将军三十三 溯江三十四 岩石三十五 牡丹亭三十六 倾国三十七 痴蝶镜三十八 绝缨会三十九 天飙四十 人灯四十一 大权轮转四十二 秋雨时节四十三 死里逃生四十四 牛与“蝗虫”四十五 愚兄与贤弟四十六 以毒攻再版自序吉川英治无须赘言,《三国志》(这里指的是罗贯中的《三国志通俗演义》)讲述的是距今大约一千八百年前的事,然而活跃在那个遥远时代的书中登场人物,活生生地生活在中国的各个角落——只要亲身去到中国,与那里上至政要下至庶民形形色色的众生有所接触,尤其是关係拉近了之后,便会时不时地让人感觉到其宛若三国故事中出现的某个人物,亦或至少身上有某些相通的东西 。由此可以说,《三国》那个时代的治乱兴亡依旧在现代的中国上演着,儘管社会形态和文化形态发生了翻天覆地的变化,但作品中的人物形象时至当下依然还鲜活地健在于世 。这幺说,一点也并不过分 。《三国》中有不少篇首词和篇尾诗 。这些诗,不惟是记述了庞驳错纷的治乱兴亡的战记、故事,更具有一种令东方人血脉贲张、罡气贯虹的谐畅,音乐以及色彩 。倘使从《三国》中将这些诗讚抽掉,则这部被誉为世界级杰作的规模宏壮的作品非但读起来索然寡味,其文学价值也势将大打折扣 。正因为如此,对于《三国》这部作品,倘使生硬地进行改写或是节译,不仅会让原作的诗味蕩然无存,更加堪忧的则是会怅然痛失其中最打动人心的东西 。为此,我没有选择改写或是节译,而是斗胆尝试採用最适合长篇巨製的报纸连载小说的体例来对这部作品进行进行再创作,并且在刘备、曹操、关羽、张飞以及其他一些主要人物身上都加入了自己的理解和创意 。书中随处可见的原着中所没有的辞句和对白等,便是我的点彩之笔 。众所周知,《三国》虽然取材自中国的历史,却并不是正史 。作者运笔自如地让历史人物栩栩如生地活跃起来,走进作品中 。这部作品描写了自后汉第十二代皇帝灵帝时期(公元168年前后,相当于日本成务天皇在位年代)至晋武帝灭吴的太康元年约一百十二年间的治乱兴亡,构思之宏大,舞台之辽阔,堪称在全世界的古典小说中也是无与类比的 。细细数来,书中登场人物何止成百上千 。加上作品中无处不在,扑面而来的旷放雄卓之豪气、凄婉哀切之情愫、慷慨悲歌之辞句、夸张幽约之谐趣、拍案三叹之激烈,娓娓道来,魅力无穷,令读者的思绪情不自禁地闪回至百年间发生在这片大地之上的种种人间浮沉与文化兴亡,转而掩卷深思,感慨不绝 。如果换一个欣赏角度来看,《三国》又可以说是一部民俗小说 。作品中所反映出的人间爱欲、道德、宗教、生活,还有作为小说主线贯穿首尾的战争这一主题以及群雄割据等等,无疑就是一幅浓墨重彩的民俗画卷,那充满朝气、奋励不止的众生相,便可以看作是以天地为舞台、伴以雄壮的音乐而上演的一出人间大戏 。由于时代变迁,原着中出现的地名使用的地名当然有所差异,凡能查证而知的地名我在书中加了注释,不过仍然有不少旧地名不甚了了 。至于登场人物的爵位官职等,根据字面能够推知的一仍其旧,照搬照抄 。因为如果用词太过现代,则文字所具有的特殊的色彩和感觉恐会丧失殆尽 。原着现存《三国志通俗演义》和《三国演义》以及其他数种不同流变版本 。笔者没有完全依据这些版本进行简单的直译,而是各取所长,从而形成了自成一格的《三国》 。回想写作这部作品时的情景,笔者一边奋笔疾书,一边脑海中情不由己闪现的却是少年时代狂读久保天随先生的《新译演义三国志》,半夜三更犹猫在灯下不忍释手,被父亲责骂并逼着上床睡觉的情景 。说起来,要想咀嚼和品味到《三国演义》的醍醐真味,莫过于阅读原着 。然而如今的读者恐多会畏惮和止步于其艰涩难懂,同时考虑到一般大众所追求的阅读乐趣也是千态万状、不一而足的,故而斗胆承奉书肆之嘱,将旧作加以修订,付梓再版 。历史中的智慧松下电器创始人 松下幸之助听说吉川先生十二岁时遭遇家道没落,国小辍学,之后饱尝社会下层生活的辛酸,却珍惜每寸光阴,阅读文学书籍 。大概就是那个时候的体验,培养了他观察人生真相、人心机微的眼光 。多年以后,他陆续问世的历史小说受到众多读者喜爱,并作为国民作家在文坛上建立了不可撼动的地位,也是理所当然的 。我九岁时国小辍学,在大阪船场做学徒 。当时,我一边在店里值班,一边经常阅读《新书太閤记》、《猿飞佐助》等的讲谈本 。这些着作中,许多都是我在了解人心、人情世故方面非常好的参考 。历史人物的思想和生活方式中,有取之不尽的真理、教训,能给我们当下的生存以重要启迪 。听凭这些埋没于历史之中是可惜的 。吉川先生取材于这些历史人物所编织的轶闻,将存在于古典之中的真实,复活成了通用于现代的故事 。吉川先生留下了《三国》、《宫本武藏》、《新书太閤记》、《新平家物语》等优秀作品 。这对我们而言实在是幸事 。以动乱的时代为背景,描写日本人所熟知的历史人物的生活情形的众多作品,此次重新装帧,作为文库本出版了 。在迎来巨大转换,这个策划委实是得天时的 。愿这些书广为轻人所阅读 。