折桂令·七夕赠歌者

折桂令·七夕赠歌者【折桂令·七夕赠歌者】宫调为双调的《折桂令·七夕赠歌者》为元代作者乔吉所作 。折桂令系曲牌名,属北曲双调 。乔吉还有同曲名代表作《折桂令·客窗清明》
基本介绍作品名称:折桂令·七夕赠歌者
创作年代:元代
文学体裁:散曲小令
作者:乔吉
作品原文【双调】折桂令七夕赠歌者崔徽休写丹青⑴,雨弱云娇,水秀山明 。箸点歌唇⑵,葱枝縴手,好个卿卿⑶ 。水洒不着春妆整整⑷,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星⑸ 。黄四娘沽酒当垆⑹,一片青旗⑺,一曲骊珠⑻ 。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫 。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如⑼ 。笑倩谁扶⑽,又被春纤⑾,搅住吟须⑿ 。注释译文[注释]⑴崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人 。休写:不要画 。⑵箸点:形容女子小嘴如筷子头 。⑶卿卿:对恋人的暱称 。⑷春妆:此指春日盛妆 。⑸双星:指牛郎星、织女星 。⑹黄四娘:美女的泛称 。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆 。⑺青旗:指酒招子、酒幌子 。⑻骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下 。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润 。⑼三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡 。⑽倩:请 。⑾春纤:女子细长的手指 。⑿吟须:新人的鬍鬚 。此作者自指 。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗 。[译文]无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人 。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾 。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星 。黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆 。滴滴清露和着乌云般的黑髮,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上鬍鬚 。作者简介乔吉(1280—1345)元曲作家 。一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原(今山西太原市)人 。寓居杭州 。落魄江湖四十年,公元1345年(至正五年)病卒于家 。着杂剧十一种,现存《扬州梦》、《两世姻缘》、《金钱记》三种 。散曲有《梦符小令》一卷 。其杂剧、散曲在元曲作家中皆居前列 。其散曲作品数量之多仅次于张可久,多啸傲山水,风格清丽,朴质通俗,兼有典雅,与张可久齐名 。李开先说他的散曲“种种出奇而不失之怪”,并说“乐府之有乔、张,犹诗家之有李、杜”,给予极高评价 。今存小令二百零九首,套数十一篇 。曲牌简介《折桂令》,曲牌名,属北曲双调 。也是崑曲里一支用途极广的北曲曲牌,又是京、昆两界演员,尤其是武戏演员最熟悉的曲牌 。字数定格据《九宫大成谱》正格是六﹑四﹑四﹑四﹑四﹑四﹑七﹑七﹑四﹑四(十句),但是第五句以后可酌增四字句 。或单用作小令,或用在双调套曲内 。