文章插图
【拾椹供亲文言文翻译及原文】1、翻译:
西汉末年 , 有位年轻人叫蔡顺 , 自幼丧父 , 与母亲相依为命 。(由于王莽篡位造成天下大乱 , )到处闹饥荒 , 蔡顺常到野外觅食奉母 。有一次 , 他出门摘拾桑椹 , 遇到赤眉贼 , 盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装 , 便好奇的问他原因 。蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜 , 是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟 , 还有酸味 , 是给自己吃的 , 所以才会分开来装 。」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动 , 就送他三斗白米和一头牛 , 好让他回去奉养母亲 。
2、原文:
蔡顺少年孤 , 事母孝 。岁荒 , 粮食不足 , 顺日拾桑椹 , 以异器盛之 。赤眉贼见而问之 。顺曰:“黑者味甘 , 以供母;赤者味酸 , 以自食 。”贼悯其孝 , 以白米牛蹄赠之 。
- 文言文司马光原文及翻译介绍
- 关于关于春节祝福语文言文
- 快捷语文文言文与古诗词阅读:七年级
- 快捷语文:文言文与古诗词阅读周周练
- 永某氏之鼠文言文翻译 永某氏之鼠文言文翻译是什么
- 然字在文言文中的意思 文言文中然字的意思
- 昆弟在文言文中的意思 昆弟在文言文中的含义
- 鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓者文言文翻译及原文
- 以为在文言文中的意思 以为在文言文中的意思有哪些
- 白在文言文中的意思 白在文言文中的意思有哪些