王子醯居山阴


王子醯居山阴

文章插图
王子醯居山阴【王子醯居山阴】《王子猷(yóu)居山阴》选自《世说新语》(我国南朝宋时期记载魏、晋人物言谈轶事的笔记小说) 。王子猷,人名,是指东晋书法家王羲之的第五个儿子王徽之,其字为子猷 。《王子猷居山阴》中提到“乘兴而行,兴尽而返”,生动刻画了王子猷率性的人物特徵 。
基本介绍作品名称:王子醯居山阴
创作年代:南朝
作品出处:世说新语
文学体裁:小说
作者:刘义庆
原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然 。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道 。时戴在剡县,即便夜乘小船就之 。经宿方至,造门不前而返 。人问其故,王曰:"吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?"王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹 。或曰:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!"翻译王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命僕人斟上酒 。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》 。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往 。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回 。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子 。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎幺可以一天没有这位先生!”字词翻译王子猷(yóu):王徽之,字子猷,王羲之子 。山阴:旧县名,在今浙江绍兴市 。眠觉:一觉醒来 。酌酒:斟酒 。皎然:明亮洁白的样子 。彷徨:徘徊的样子 。这里指逍遥流连 。左思:西晋文学家 。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活 。《招隐诗》曰:策杖招隐士,荒涂横古今 。岩穴无结构,丘中有鸣琴 。白云停阴冈,丹葩曜阳林 。戴安道:即戴逵,西晋人,博学多能,擅长音乐、书画和佛像雕刻,性高洁,终生隐居不仕 。时:当时 。剡(shàn)县:即今浙江嵊县 。就:到 。这里指拜访 。经宿:经过了一夜 。造门:到了门口 。方:才因:于是故:缘故,原因品质1、失眠:夜里下雪了,王子猷走了困了 。他乾脆不睡了,而是起身开门喝酒 。对着雪景饮酒,是不是很诗情呢?2、吟诗:有酒无诗俗了人嘛!所以便喝酒边吟诗 。吟的是左思的《招隐诗》 。诗中那种闲适恬美的生活让他想起了隐居的朋友戴安道 。3、乘兴而往:这里体现了他想起什幺是什幺,来了兴致什幺都不顾的那种性格 。4、尽兴而归:到了,天亮了 。瘾过足了,兴致发挥的淋漓尽致了,所以就不用非得见到戴本人了 。体现了他那种尽兴即可,而不必区区执着于一件具体的俗事 。总之一句话,性情中人!