蹇叔哭师


蹇叔哭师

文章插图
蹇叔哭师【蹇叔哭师】《蹇(jiǎn)叔哭师》出自于《左传·僖公三十二年》 , 文章记叙了秦国老臣蹇叔在大军出征郑国之前劝阻的一篇哭谏 。秦穆公不听蹇叔的一再劝阻 , 被晋军在崤山打败 。出征前 , 蹇叔哭送秦军 , 并阐述了他对当时战争形势的彻底分析 , 也表现了他对秦军命运的关切和忧虑之心 。
基本介绍作品名称:蹇叔哭师
创作年代:先秦
作品出处:《左传·僖公三十二年》
文学体裁:历史散文
作品原文蹇叔哭师冬 , 晋文公卒 。庚辰 , 将殡于曲沃(1) 。出绛(2) , 柩有声如牛(3) 。卜偃使大夫拜(4) , 曰:“君命大事(5)将有西师过轶我(6) , 击之 , 必大捷焉 。”杞子自郑使告于秦曰(7):“郑人使我掌其北门之管(8) , 若潜师以来(9) , 国可得也(10) 。”穆公访诸蹇叔(11) 。蹇叔曰:“劳师以袭远 , 非所闻也 。师劳力竭 , 远主备之(12) , 无乃不可乎?师之所为 , 郑必知之 。勤而无所(13) , 必有悖心(14) 。且行千里 , 其谁不知?”公辞焉 。召孟明、 西乞、白乙使出师于东门之外(15) 。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也 。”公使谓之曰:“尔何知!中寿(16) , 尔墓之木拱(17)矣!”蹇叔之子与师 , 哭而送之 , 曰:“晋人御师必于崤(18) , 有二陵焉(19) 。其南陵 , 夏后皋之墓地(20);其北陵 , 文王之所辟风雨也 , 必死是间 , 余收尔骨焉(21)?秦师遂东 。注释译文词句注释(1) 殡:停丧 。曲沃:晋国旧都 , 晋国祖庙所在地 , 在今山西闻喜 。(2) 绛:晋国国都 , 在今山西翼城东南 。(3) 柩(jiù):装有尸体的棺材 。(4)卜偃:掌管晋国卜筮的官员 , 姓郭 , 名偃 。(5) 大事:指战争 。古时战争和祭祀是大事 。(6) 西师:西方的军队 , 指秦军 。过轶:越过 。(7) 杞子:秦国大夫 。(8) 掌:掌管 。管 , 钥匙 。(9) 潜:秘密地 。(10)国:国都 。(11)访:询问 , 徵求意见 。(12)远主:指郑君 。(13)勤:劳苦 。无所:一无所得 。(14)悖(bèi)心: 违逆之心 , 反感 。(15)孟明:秦国大夫 , 姜姓 , 百里氏 , 名视 , 字孟明 。秦国元老百里奚之子 。西乞:秦国大夫 , 字西乞 , 名术 。秦国元老蹇叔之子 。白乙:秦国大夫 , 字白乙 , 名丙 。秦国元老蹇叔之子 。这三人都是秦国将军 。(16)中(zhōng)寿:中等年纪 。秦穆王讽刺蹇叔现已年老昏聩 , 要是你蹇叔只活个差不多就去世的话 , 你坟上的树都有两手合抱一般粗了 。(17) 拱: 两手合抱 。(18)餚(xiáo):同崤 , 山名 , 在今河南洛宁西北 。(19)陵:大山 。崤山有两陵 , 南陵和北陵 , 相距三十里 , 地势险要 。(20)夏后皋:夏代君主 , 名皋 , 夏桀的祖父 。后:国君 。(21)尔骨:你的尸骨 , 焉:在那里 。白话译文冬天 , 晋文公去世了 。十二月十日 , 要送往曲沃停放待葬 。刚走出国都绛城 , 棺材里发出了像牛叫的声音 。卜官郭偃让大夫们向棺材下拜 , 并说:“国君要发布军事命令 , 将有西方的军队越过我们的国境 , 我们袭击它 , 一定会获得全胜 。”秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙 , 如果悄悄派兵前来 , 就可以占领他们的国都 。” 秦穆公向秦国老臣蹇叔徵求意见 。蹇叔说:“让军队辛勤劳苦地偷袭远方的国家 , 我从没听说有过 。军队辛劳精疲力竭 , 远方国家的君主又有防备 , 这样做恐怕不行吧?军队的一举一动 , 郑国必定会知道 。军队辛勤劳苦而一无所得 , 一定会产生叛逆念头 。再说行军千里 , 有谁不知道呢?”秦穆公没有听从蹇叔的意见 。他召见了孟明视 , 西乞术和白乙丙三位将领 , 让他们从东门外面出兵 。蹇叔哭他们说:“孟明啊 , 我看着大军出发 , 却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什幺?要是你蹇叔只活箇中寿就去世的话 , 你坟上的树都有两手合抱一般粗了 (你现在离中寿都过去多少年了 , 早已昏聩) 。”蹇叔的儿子跟随军队一起出征 , 他哭着送儿子说:“晋国人必定在崤山抗击我军 , 崤有两座山头 。南面的山头是夏王皋的坟墓 , 北面的山头是周文王避 过风雨的地方 。你们一定会战死在这两座山之间 , 我到那里收拾你的尸骨吧 。”于是秦国军队东行 。创作背景公元前627年 , 秦穆公发兵攻打郑国 , 他打算和安插在郑国的奸细里应外合 , 夺取郑国都城 。秦伯向蹇叔谘询 , 蹇叔认为秦国离郑国路途遥远 , 兴师动众长途跋涉 , 郑国肯定会作好迎战準备 。他凭着自己漫长的阅历和丰富的政治经验 , 根据秦、晋、郑三方情况 , 分析全面 , 陈词剀切 , 将潜在的危险无不一一道出 , 对“劳师以袭远”的违反常识的愚蠢行径作了彻底的否定 , 指出袭郑必败无疑 。作品鉴赏蹇叔的论战之道几千年来一直为世人称道 , 被奉为“知己知彼”的楷模 。然而秦穆公没有听从蹇叔的正确意见 。秦穆公利令智昏 , 一意孤行 , 执意要派孟明视(百里奚的儿子)、白乙丙、西乞术(蹇叔的两个儿子)三帅率部出征 。蹇叔实际上已失去进谏的正常渠道 , 但他仍然不放弃努力——以“哭师”的形式来进谏 , 直言不讳地指出此次袭郑的必然结果 。在送别秦国出征之师的时候 , 痛哭流涕地警告官兵们说:“恐怕你们这次袭郑不成 , 反会遭到晋国的埋伏 , 我只有到崤山去给士兵收尸了 。” “哭师”召来了秦伯的诅咒、辱骂 , 这在封建社会是非常可怕的事情 , 但是蹇叔继续进谏——以“哭子”的形式来进谏 , 準确地指出晋国“必御师于崤” 。想通过“哭子”的形式再次使自己的意见传导给国君 。文中卜官郭偃和老臣蹇叔的预见有如先知 , 料事真如神 , 秦军后来果然在崤山大败而归 , 兵未发而先哭之 , 实在是事前就为失败而哭 , 并非事后诸葛亮 。郭偃託言的所谓“君命大事” , 不过是个藉口 , 人们根据经验 完全可以作出类似的判断 , 乘虚而入 , 乱而取之 , 是战争中常用的手法 。作为政治家和军事家 , 如果不具备这种经验和头脑 , 应 当属于不称职之列 。从蹇叔一方看 , 他作为开国老臣 , 也具有这方面的经验 , 对手并非等闲之辈 , 不可能在非常时刻没有防备 , 因此 , 此时出征无异于自投罗网 。秦穆公急欲扩张自己势力的心情 , 导致他犯了一个致命的常识性的错误 , 违反了“知己知彼”这个作战的基本前提 。敌手早有防备 , 以逸待劳 , 必定获胜;劳师远袭 , 疲惫不堪 , 没有战斗力 , 必定惨败 。其中原因大概是攻城略地的心情太急切了 , 以至 连常识都顾不上 , 当然是咎由自取 。马有失前蹄的时候 , 人也有过失的时候 , 而在利令智昏的情况下所犯的错误 , 则是不可宽恕的 。利令智昏而犯常识性的错误 , 更是不可宽恕 。再说 , 当初秦国曾与晋国一起企图消灭郑国 , 后来又与郑国订立盟约 。此时不仅置盟约不顾 , 就连从前的同伙也成了觊觎的 对象 。言而无信 , 自食其言 , 不讲任何道义、仁德 , 这同样应当遭天谴 , 遭惩罚 。当人心目中没有权威之时 , 便没有了戒惧;没有了戒惧 , 就会私慾急剧膨胀;私慾急剧膨胀便会为所欲为 , 无法无天 。春秋的诸侯混战 , 的确最充分地使人们争权夺利的心理 。手法、技巧发挥到了极致 , 也使命运成了最不可捉模和把握的东西 。弱肉强食是普遍流行的无情法则 , 一朝天子一朝臣 , 泱泱大国可能在一夜之间倾覆 , 区区小国也可能在一夜之间暴发起来 。由此可见 , “先知”是没有的;而充满睿智并富有经验者 , 往往被人们认为是“先知” 。这篇文章虽短 , 但结构上却充分体现了《左传》的叙事特色 , 即情节曲折多变 , 行文起伏跌宕 , 叙述有条不紊 。文章以秦国老臣蹇叔谏阻、哭师、哭子为线索 , 复以秦穆公拒谏、诅咒相间其中 , 使全文在结构上起伏有致、曲折多变 。其次 , 这篇文章在塑造形象上也充分体现出《左传》通过人物的语言和行动刻划人物性格 , 将人物与情节结构融为一体的特色 。这篇文章虽短 , 却成功地塑造了一个老成先见、忧国虑远的老臣形象和一个刚饭自用、利令知昏的君主形象 。两个形象一明一暗 , 一显一隐 , 然而又相互映衬 , 相得益彰 。俗话说 , 姜是老的辣 。蹇叔虽老 , 但仍不失足智多谋、思深虑远 。人物简介蹇叔(公元前628年-公元前560年) , 春秋时期宋国铚邑(今安徽省濉溪县临涣)人 , 春秋时秦国大夫 , 历史上着名的政治家和军事家 , 被后世奉为立身的榜样、为人的楷模和治国的典範 。