天净沙·鲁卿庵中

天净沙·鲁卿庵中【天净沙·鲁卿庵中】《天净沙·鲁卿庵中》是元代散曲家张可久所作的一首小令 。此小令是对友人鲁卿隐居山中的礼讚,亦是自己一片嚮往之情的真实流露 。笔墨简淡,风神高远 。
基本介绍中文名:天净沙·鲁卿庵中
年代:元代
作者:张可久
体裁:散曲·小令
宫调:越调
作品原文天净沙鲁卿庵中①青苔古木萧萧②,苍云秋水迢迢③ 。红叶山斋小小,有谁曾到?探梅人④过溪桥 。注释译文词句注释①鲁卿:一位隐居山寺的隐者 。②萧萧:风吹树林木摇动的声音 。此处形容冷清幽静 。③迢迢:高、远貌 。④探梅人:指作者自己 。梅,比喻高士 。白话译文满院青苔一株株古树萧萧,苍云片片一江秋水迢迢 。满山红叶掩映得山斋小小,有谁曾经找到?高尚的人走过的桥 。创作背景这很有可能是张可久来到鲁卿的茅舍后,对鲁卿描述的路过溪桥时的所见与所想,而用笔记录下来的 。作品鉴赏文学赏析张可久这首《天净沙》,宛如一幅淡远幽雅的山水画,是对友人鲁卿隐居山中的礼讚,亦是自己一片嚮往之情的真实流露 。这首小令笔墨简淡,风神高远 。上半幅写景即写人,写出了隐者的品格风致 。下半幅写自己来探望隐者,写出立刻深挚的友情 。明朝朱权《太和正音谱·古今群英乐府格势》云:“张小山之词,如瑶天笙鹤”,“其词清而且丽,华而不艳,有不吃烟火食气” 。凡此皆可于此首小令证之 。究极而论,此首小令造境之高远,乃出自小山对于隐逸之真诚嚮往 。全曲通过对秋云、秋水、秋木的描写,构建出高远、清幽的境界,营造出静谧的禅境 。通过对斋庵及其环境的描写,表现鲁卿高尚、纯洁的品格和自己的嚮往之情 。头三句写景 。首句“青苔古木萧萧”,讲古木萧萧,青苔丛生 。“青苔古木”,是构成首句物境的基础,青苔结生于古木之上,亦可以将青苔、古木理解为并立的意象 。“萧萧”一词,一般用来形容木叶肃杀、飘落的情态,这里也是用来衬托秋日山中凄清、古静的气氛 。“苍云秋水迢迢”,写水云状貌 。“苍云”是高空长云,有宏阔的气象;“秋水”有平沙落雁相伴,皆染秋色 。“迢迢”修饰“秋水”,结构同“萧萧”修饰“古木”一样 。“秋水迢迢”突出秋水长空一色的景貌,这里的“迢迢”其实也感染了“苍云”的色彩 。“红叶山斋小小”,写鲁卿山斋所在,有红叶飞落环绕,与肃杀的古木、旷远的云水相比,山斋不过是“小小”的一座 。但“山斋”与前二者不同的是,青苔木色、云水长天,都是肃杀清远的“黑白照片”,而环绕“山斋”的“红叶”却是秋季最艳丽的色彩的代表 。前三句用相同的句子结构,由小至大、又由大入小地勾画出秋山云水的样貌 。从色彩和结构的丰富性上来讲,“青苔古木萧萧”最肃杀,“青苔”“古木”都是较死板、幽深的物象;“苍云秋水迢迢”,使境界顿时开阔,色彩也更明亮了;“红叶山斋小小”,一“红”一“小”,与前文形成对比——“红”与“萧萧”“苍云”对照,形成鲜艳的色彩刺激,“小”与“萧萧”“迢迢”对照,实际上是把焦点集中到了“山斋”上来 。红叶”使得“山斋”成了前三句秋山云水图的中心,但“山斋”之“小”又为后文的继续展开留下了余地 。其一 。将鲁卿的“山斋”放到了巨大的秋山云水背景中;其二,“山斋”之“小”突出了它的幽深,这就使得下文“有谁曾到”的句子显得十分自然了 。后一部分“有谁曾到?探梅人过溪桥”,写的其实还是鲁卿斋的幽深,不过换了一个角度,并加了一些意思 。所谓“探梅人”,指的是作家自己 。“梅”不是秋日的物象,但梅的枝劲花清,自古是高士隐者的代表,作家说自己是“探梅人”,就是把鲁卿比作梅—般的高士来讚扬了 。过溪桥”是一个过程,作家想要探访“山斋”,但还在路上,刚刚踏过小溪上的石板桥 。这样的写法 。从效果上应和了前文“有谁曾到”的疑问,连诚心探访的作家都只是方过溪桥,他人自然是不知有此处了 。《天净沙》常用来写秋景、抒悲远之情 。这首《天净沙》,则是通过秋景的衬托,写高士鲁卿的隐逸 。一句“探梅人过溪桥”,带着些许禅意 。名家点评清代文学家刘熙载《艺概·词曲概》:“尤翛然独远” 。作者简介张可久(约1270—1348后),元曲作家 。一说名久可,号小山 。庆元(今浙江宁波)人 。多年任下级官吏,时官时隐,足迹遍及江、渐、皖、闽、湘、赣等地,一生坎坷不得志 。他是元代散曲清丽派的代表作家,与乔吉并称为元散曲两大家 。现存作品有小令八百五十五首,套数九套,为元人中最多者元散曲多数为他所写 。其散曲多为欣赏山光水色,抒写个人情怀和应酬怀古之作 。作品讲究格律音韵;着力于鍊字鍊句,对仗工整,字句和美;融合运用诗、词作法,讲究蕴藉工丽,而且常常熔铸诗词名句,藉以入于典雅 。明清以来颇为文人推重,《太和正音谱》誉之为“词林之宗匠” 。有《小山乐府》 。