苏军之歌


苏军之歌

文章插图
苏军之歌【苏军之歌】《苏军之歌》(?Песня о Советской Армии?)是一首为纪念苏联红军成立25周年,创作于伟大的卫国战争时期,由亚·瓦·亚历山德罗夫编曲、奥·亚·科雷切夫填词的苏联歌曲;亦被称之为《无敌与传奇》(?Несокрушимая и легендарная?) 。
基本介绍中文名称:苏军之歌
外文名称:Песня о Советской Армии/ Несокрушимая и легендарная
歌曲时长:3:24
发行时间:1943年
歌曲原唱:亚历山德罗夫红旗歌舞团
填词:奥·亚·科雷切夫
谱曲:亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫
音乐风格:进行曲
MV导演:С. Герасимов,Е. Дзиган,М. Колотозов
歌曲语言:俄语
创作背景《无敌与传奇》创作于1943年 。它的曲作者是史达林奖金获得者、苏联人民艺术家亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫 。它作为前苏联的军歌经常出前苏联和俄罗斯各种阅兵式上,为大众所耳熟能详 。1956年,因去史达林化以及苏联红军、红海军已经被改编为苏联武装力量,歌词被进行了修改,剔除了对史达林个人崇拜的成分,并冠上了《苏军之歌》的标题 。苏联解体后,俄罗斯联邦恢复原《无敌与传奇》的标题 。歌词1943-1956年?НЕСОКРУШИМАЯ И ЛЕГЕНДАРНАЯ?《无敌与传奇》Музыка: А. В. Александров亚·瓦·亚历山德罗夫 曲Слова: О. Я. Колычев奥·雅·科雷切夫 词Над страною шумят как знамена悬于头顶,似旌旗猎猎Двадцать семь героических лет.二十五年英勇的岁月Отзвук славных боев отдаленных,战斗荣耀如太阳光芒Весь твой путь в наших песнях воспет.我们把你的历程颂扬Припев:副歌:Несокрушимая и легендарная,你从不可战胜,亦可谓之传奇,В боях познавшая радость побед -在战火中体味胜利的欣喜 。Тебе любимая, родная армия我们可爱的人民的军队,Шлет наша Родина песню - привет.祖国向你传来问候的歌声 。Родилась ты под знаменем алым你诞生在鲜红的旗帜下В восемнадцатом грозном году.在残酷严峻的一九一八Всех врагов ты всегда сокрушала,你总是能战胜一切敌人Победишь ты фашистов орду.哪怕是兇悍的法西斯匪帮(副歌)Ленинград мы в боях отстояли,列宁格勒有我们在坚守Отстояли родной Сталинград.也一直在坚守史达林格勒Нас ведет в наступление Сталин,现在史达林下达了进攻的命令Наши танки фашистов громят!我们的坦克碾碎法西斯分子(副歌)Победим - наша сила несметна,拥有无限力量的我们终将胜利Гений Сталина в бой нас ведет.天才的史达林带领我们作战Наша армия в битвах бессмертна,我们的军队在战火中永生Как бессмертен Советский Народ.如苏联人民万古长存(副歌)1956年后?Песня о Советской Армии?《苏军之歌》Музыка: А. В. Александров亚·瓦·亚历山德罗夫 曲Слова: О. Я. Колычев奥·雅·科雷切夫 词Encode_one 译配Над тобою шумят, как знамена,悬于头顶,似旌旗猎猎,Годы наших великих побед.我们伟大胜利的岁月 。Солнцем славных боев озаренный,战斗荣耀如太阳光芒,Весь твой путь в наших песнях воспет.我们把你的历程颂扬 。