文章插图
1、译文:
江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢 。
离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口 。
2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西风,江花脱晚红 。
【王安石江上的解释 王安石江上原文及译文】离情被横笛,吹过乱山东 。
- 三个月猫肚子圆鼓鼓的正常吗
- 馄饨的拼音 馄饨音节和解释
- 眼影颜色要咋搭配 怎样搭配眼影的颜色才好看
- 精神抖擞的擞是什么意思 精神抖擞的解释
- wps和office有什么区别 wps和office的区别介绍
- 边沿和边缘的区别 边沿和边缘的区别是什么
- 一般来说现在正宗的夫妻肺片里有肺片吗 夫妻肺片简介
- 银杏果怎么吃法 银杏果的吃法
- 晕的拼音 晕的造句
- 尘的拼音 尘音节简介