李白《王昭君其一》古诗原文意思赏析

古诗《王昭君其一》
年代:唐
作者:李白
汉家秦地月,流影照明妃 。一上玉关道,天涯去不归 。
汉月还从东海出,明妃西嫁无来日 。燕支长寒雪作花,
蛾眉憔悴没胡沙 。生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟 。
作品赏析
【注解】:
⑴这两首诗为“相和歌辞” 。相和歌是中国汉代在“街陌谣讴”基础上继承先秦楚声等传统而形成的一种音乐 。主要在官宦巨贾宴饮、娱乐等场合演奏,也用于宫廷的元旦朝会与宴饮、祀神乃至民间风俗活动等场合 。“相和歌”之名最早记载见于《晋书·乐志》:“相和,汉旧歌也 。丝竹更相和,执节者歌 。”其特点是歌者自击节鼓与伴奏的管弦乐器相应和,并由此而得名 。
⑵秦地:指原秦国所辖的地域 。此处指长安 。
⑶明妃:汉元帝宫人王嫱,字昭君,晋代避司马昭(文帝)讳,改称明君,后人又称之为明妃 。
⑷玉关:即玉门关 。玉门关:汉武帝置 。因西域输入玉石时取道于此而得名 。汉时为通往西域各地的门户 。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城 。唐王维有“春风不度玉门关”(《送元二使安西》) 。
⑸燕支:指燕支山,汉初以前曾为匈奴所据 。山上生长一种燕支草,匈奴女子用来化妆,故名 。
⑹蛾眉:细长而弯的眉毛,多指美女 。胡沙:西方和北方的沙漠或风沙 。
⑺枉图画:昭君曾作为掖庭待诏,被选入汉元帝的后宫 。当时其他宫女为了早日博得恩宠,都用黄金贿赂宫廷画师毛延寿,希望把自己画美,被皇上选中 。独有王昭君自恃貌美,不愿行贿,所以毛延寿便在她的画像上点上丧夫落泪痣 。昭君便被贬入冷宫3年,无缘面君 。
【韵译】:
汉家秦地上空的明月,飘光流影照耀着明妃王昭君 。
【李白《王昭君其一》古诗原文意思赏析】一日出嫁,登上玉关道,天涯一去不复归 。
汉月还可以从东海升起,明妃西嫁,没有回归之日 。
燕支山天地冻寒,好将雪花当作鲜花,蛾眉憔悴埋没胡沙之中 。
就因为生前没有黄金,以至被画工画成为丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲叹 。
汉朝宫女王昭君远嫁匈奴单于呼韩邪的故事,因为故事精彩、寓意丰富,自汉代以来就在民间广泛流传,不仅赢得了老百姓的喜爱,也成为历朝历代文人墨客经久不衰的一个创作题材 。千百年来,产生了许多动人的民间传说,而且以王昭君故事为题材创作的诗歌、小说、戏剧也多得数不清 。唐朝大诗人李白的《王昭君二首》,就是这方面有代表性的作品 。
公元752、753年(唐天宝十一、二年)间,李白继幽州之行又有一次漠北之行,他离开幽州南下魏郡又沿太行北上,入河东道,至云中郡,而后北行至单于都护府凭吊昭君墓,写下《王昭君二首》 。因为对于昭君出塞,李白满怀惋惜之情,所以诗歌通篇都弥漫着一种伤怀、伤感的气氛 。
第一首诗一开头就用一个“月”字,来烘托昭君远嫁匈奴的伤感主题:中原汉家的月亮,那光华跟随着远嫁匈奴的昭君 。然而她一踏上通往玉门关的路,就如同去了天涯,永不回归 。“月”在这里既代表家乡的月亮,也代表故乡、故国 。然而一个小小的玉门关,竟会把这一切无情阻隔 。回望家乡那轮圆月,就要在眼前永久消失,这种生离死别的感觉,不能不让人平添几分惆怅 。
接着诗人又以“月”字发出忧伤的慨叹:汉家的月亮到了明天又会从东海升起,但昭君西嫁,却是一去不返 。这种别离,让诗人既感到无奈,又感到无望,所以更加重了忧伤的思绪 。诗人又提到了燕支山,在诗人看来,匈奴那里的燕支山,终年酷寒,不生草木,只有落雪作花,所以诗人想象,昭君嫁到匈奴,就连曾经倾国倾城的美貌,也憔悴衰老,埋没在黄沙滚滚的塞外 。而造成这一切的罪魁,却是汉代后宫的画师,昭君她生前没有黄金送给后宫的画师,死后也只留下一座青冢,令后人凭吊,扼腕叹息 。