灌溉草场_什么时候绿色草场实际上不是绿色的?

灌溉草场
As bigat , we also churna crate of milk each week.the milkwe use . Here’s the new label.
作为的主要咖啡饮用者,我们每周还制作一箱牛奶 。最近,我们使用的牛奶公司更名 。这是新标签 。
If it isfor a brain to ‘wince’, mine did when I saw this. In fact, my brain stillevery time I see this milk .
【灌溉草场_什么时候绿色草场实际上不是绿色的?】如果大脑有可能“退缩”,那我见到了 。实际上,每次看到这个牛奶瓶,我的大脑仍然会畏缩 。
There’s nothat ‘Green ’ is aname for any dairy . Theof ,cowsin lush .
毫无疑问,“绿色牧场”是任何乳制品的完美称呼 。这个词使人联想到和平,知足的奶牛在茂密的田野上懒惰地放牧的景象 。
High-fives on the, guys!
伙计们,在命名工作坊上,拳手们!
, how theyon the idea of using a dry, dusty brown totheir ‘green ’ label – the color of ,and sun-baked clay – is one of life’s great . It’s great to be brave in , but you need to beyou aren’tyour .
但是,他们如何决定使用干燥的,多尘的棕色来描绘“绿色牧场”的标签(干旱,沙漠和晒黑的粘土的颜色)的想法是生活中最大的谜团之一 。勇敢的设计是很棒的,但是您需要小心,不要破坏您的信息 。
While somefeel themorethan , most of us feel some sense ofwhen welike this.call this‘ ‘ – an idea that was firstby Leon .
尽管有些人比其他人感觉更敏锐,但当我们注意到这种怪异现象时,我们大多数人都会感到某种精神上的不适感 。心理学家称这种不适为“ 认知失调 ”,这一观点最早由莱昂·费斯汀格 ( Leon )提出。
that whenit they will :
提出理论,当人们遇到它时,他们通常会:
Try toorthe尝试消除或解决不适Avoid thatin避免将来出现不适
Our milkfine and since it isto the , I use it. But would Iit from ashelf? No, not if I had a . Sure, it’s just abut it just feels abit wrong.
我们的牛奶味道很好,由于已经送到冰箱了,所以我用它 。但是我会从超市货架上选择它吗? 不,如果我有选择的话 。当然,它只是印刷的贴纸,但感觉有点不对 。

灌溉草场_什么时候绿色草场实际上不是绿色的?

文章插图
, this evenwhen ,arise.
奇怪的是,甚至在偶然的偶然失调出现时也会发生这种情况 。
Scrum cover in red and green
Scrum封面红色和绿色
I’mon the book cover for ‘Scrum:to Ninja‘ by M. David Green.David is ‘Green’ byonly, and not hue (He may or may not be ‘ green’).
我目前正在为大卫·格林(M. David Green)编写的“ Scrum:从新手到忍者 ”的书封面 。显然,大卫只是姓氏上的“绿色”,而不是色相(他可能会也可能不是“政治上绿色”) 。
Yet when Ihis name onto anit felt weird. At first I ’t evenout why, butmyto beme .mymind ‘got’ it too.
但是,当我将他的名字合成到橙色背景时,感觉很奇怪 。起初我什至不知道为什么,但是在某个地方,我的潜意识似乎在不耐烦地使我弯曲 。最终,我有意识的头脑也“明白了” 。
When Itheto a green, it was likea stone out of my shoe. It fixed .
当我将橙色变成绿色时,就像从鞋子里甩出一块石头一样 。它解决了问题 。
Eventheabove, I still get the same . Weird, huh?
即使观看上面的动画,我仍然有相同的感觉 。奇怪吧?
不要不和谐 (Don’t Dis’ )
Does this doesn’t mean that youavoidat all costs?
这是否意味着您应该始终不惜一切代价避免认知失调?
No. In fact, theof games like , Sim City and even ol’Mouse Trap board game is builtusing your ownto draw youinto the game.
不会 。事实上,整个游戏机制(例如,Sim City甚至是学校的Mouse Trap棋盘游戏)都是围绕着自己的不适来构建的,以使您更深入地参与游戏 。